Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text XCFXWJ72OFBZ3FPMSWVBJEWBPA

Titelzeile n ꜥq m-ḫt pri̯(.t)

de
Spruch, um nach dem Herausgehen (wieder) einzutreten:
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de
Als Falke will ich hineingehen!
de
Als Phönix will ich herausgehen!
de
Morgendlicher Gott, gib mir den Weg frei!
de
Im Schönen Westen will ich Re anbeten!
de
Der die Haare des Osiris kämmt und die Windhunde des Horus versorgt, gib mir den Weg frei!
de
Ich will Osiris anbeten!
de
Am Tag der Bestattung über eine Kugel aus Henna zu rezitieren, indem sie in das rechte Ohr des "Verklärten" gelegt ist, und eine andere Kugel, indem sie in eine Binde aus reinem pꜣq.t-Leinen gelegt ist, auf die der Name des Osiris NN, gerechtfertigt, angebracht ist.
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 121" (Text ID XCFXWJ72OFBZ3FPMSWVBJEWBPA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XCFXWJ72OFBZ3FPMSWVBJEWBPA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)