Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YL2E3RSOWZCCROMIZLTGQVVGTE
de Der Iri-pat und Hatia, der Siegler des Königs, der Priester des Amun in Karnak, der königliche Sekretär Neb-Netjeru, der Sohn des Vorstehers der Städte, des Wezirs, des Ra-Nechen Neser-Amun, den Mut-hetepti (I) geboren hat, der sagt:
de "Ich war ein einzigartig Fähiger, ein Großer in seiner Stadt, ein hoch Angesehener im Tempel.
de Zum Öffner der Türflügel des Himmels bestimmte mich Amun, so dass ich seine Gestalt sah, die im Horizont ist.
de In den Palast in seiner Abgeschiedenheit führte er mich ein, so dass ich den Horus in seiner Erscheinungsform sah.
de Ich suchte Nützliches für meine Stadt in meiner (Amts)Zeit.
de Angenehm war das, was ich (danach) im Tempel vorfand.
de Er gab mir Lohn in Form seiner Gunstbeweise.
de Er belohnte 〈mich〉 nach seinem Herzen.
de Er beschenkte mich mit einem Sohn, der das Erbe antrat, als ich in das Land meiner Ewigkeit eintrat.
de Ich sah seine Schönheit als einen, der den Horizont erleuchtet (und) als Vornehmen des Königs im Palast, (ihn), den Priester des Amun, Wedelträger zur Rechten des Königs, den königlichen Sekretär des Herrn der Beiden Länder Hor (IX).
(1) |
unteres Drittel der Vorderseite übergehend auf Fußbereich, 8 Kolumnen 1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt zẖꜣ.w-šꜥ.t-nswt Nb-nṯr.w zꜣ jm.j-rʾ-nʾ.t.PL ṯꜣ.tj-zꜣb-tꜣ.tj rʾ-Nḫn N.j-s(w)-r-Jmn 2 jri̯.n Mw.t-ḥtp.tj ḏd =f |
de Der Iri-pat und Hatia, der Siegler des Königs, der Priester des Amun in Karnak, der königliche Sekretär Neb-Netjeru, der Sohn des Vorstehers der Städte, des Wezirs, des Ra-Nechen Neser-Amun, den Mut-hetepti (I) geboren hat, der sagt: |
|
(2) |
de "Ich war ein einzigartig Fähiger, ein Großer in seiner Stadt, ein hoch Angesehener im Tempel. |
||
(3) |
de Zum Öffner der Türflügel des Himmels bestimmte mich Amun, so dass ich seine Gestalt sah, die im Horizont ist. |
||
(4) |
de In den Palast in seiner Abgeschiedenheit führte er mich ein, so dass ich den Horus in seiner Erscheinungsform sah. |
||
(5) |
de Ich suchte Nützliches für meine Stadt in meiner (Amts)Zeit. |
||
(6) |
de Angenehm war das, was ich (danach) im Tempel vorfand. |
||
(7) |
de Er gab mir Lohn in Form seiner Gunstbeweise. |
||
(8) |
de Er belohnte 〈mich〉 nach seinem Herzen. |
||
(9) |
de Er beschenkte mich mit einem Sohn, der das Erbe antrat, als ich in das Land meiner Ewigkeit eintrat. |
||
(10) |
de Ich sah seine Schönheit als einen, der den Horizont erleuchtet (und) als Vornehmen des Königs im Palast, (ihn), den Priester des Amun, Wedelträger zur Rechten des Königs, den königlichen Sekretär des Herrn der Beiden Länder Hor (IX). |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentences of text "unten: Namensvermerk + Biographie (Text c)" (Text ID YL2E3RSOWZCCROMIZLTGQVVGTE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YL2E3RSOWZCCROMIZLTGQVVGTE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YL2E3RSOWZCCROMIZLTGQVVGTE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).