Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 166700
Search results: 1–7 of 7 sentences with occurrences (incl. reading variants).

bei den beiden Opfertieren vor dem Opfertisch beim oberen Tier beim unteren Tier

bei den beiden Opfertieren vor dem Opfertisch beim oberen Tier G.4 rnn jwꜣ beim unteren Tier G.5 rnn gw



    bei den beiden Opfertieren vor dem Opfertisch

    bei den beiden Opfertieren vor dem Opfertisch
     
     

     
     


    beim oberen Tier

    beim oberen Tier
     
     

     
     




    G.4
     
     

     
     

    substantive
    de
    Jungtier; Kalb

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    beim unteren Tier

    beim unteren Tier
     
     

     
     




    G.5
     
     

     
     

    substantive
    de
    Jungtier; Kalb

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Stier]

    (unspecified)
    N.m:sg
en
A young long-horned jwꜣ-ox.
A young gw-ox.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze aus dem Wadi Natrun]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Fett (vom Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Natron

    (unspecified)
    N.m:sg




    22,7
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Galle

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    [ein Stier]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
„Erdhaar“-Früchte: 1 (Dosis), sfṯ-Öl: 1 (Dosis), Fett: 1 (Dosis), rotes Natron: 1 (Dosis), Galle eines gw-Rindes: 1 (Dosis).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    [ein Stier]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Säulenhalle

    (unspecified)
    N.m:sg




    5Q zerstört
     
     

     
     




    15
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Tempelbezirk des Re

    (unspecified)
    TOPN
de
Das große Gw-Rind der Säulenhalle (?) [---] im Tempel des Re (?, oder: am Kanal des Re).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    [ein Stier]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Säulenhalle

    (unspecified)
    N.m:sg




    5Q zerstört
     
     

     
     




    15
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kanal

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Das große Gw-Rind der Säulenhalle (?) [---] im Tempel des Re (?, oder: am Kanal des Re).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    substantive_fem
    de
    Verkörperung

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    [identifizierend]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    überqueren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    führen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de
    Seil (allg.)

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc




    4
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der in der Barke ist

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    [ein Stier]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die elfte Verkörperung bin ich Deines Sohnes Horus, des Mächtigen, der den Himmel durchfährt als der, der das Zugseil richtet, der in der Barke ist als der, der für Dich den Stier tötet.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/12/2022, latest changes: 10/14/2024)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    substantive_fem
    de
    Verkörperung

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    [identifizierend]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    überqueren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Stützender (u.a. der Himmelskuh)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    führen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de
    Seil (allg.)

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc




    4
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der in der Barke ist

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    [ein Stier]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die elfte Verkörperung bin ich Deines Sohnes Horus, des Mächtigen, der den Himmel durchfährt als der, der das Zugseil richtet, der in der Barke ist als der, der für Dich den Stier tötet.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/12/2022, latest changes: 10/14/2024)

Esna 2, Nr. 27.1bis rnn mꜣ-ḥḏ gw n(jꜣ).w



    Esna 2, Nr. 27.1bis
     
     

     
     

    substantive
    de
    Kalb

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ein Stier]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Steinbock

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
rnn-Rind, Oryxantilope, gw-Rind, Steinbock."
Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/14/2024)