Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 450654
Search results: 1–7 of 7 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de
    der Goldene (Bez. des Toten als Osiris in Verbindung mit Hathor)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    zu (lok)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    dir

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    lesen; rezitieren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Du bist der Goldene! Die Begräbnisstätte reicht ihre (beiden) Arme zu dir! - Gesprochenes zu Idu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    T264
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Räucherung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de
    beliebt

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    [Bez. d. Toten (als Osiris)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    T262
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mehu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Das Machen der Räucherung für den Ka des Vor[stehers der Arbeits]verwaltung und [be]liebte [Kammerdiener] des Königs, der Versorgte bei seinem Herrn, der Goldene Mehu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    T269
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Räucherung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de
    beliebt

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    [Bez. d. Toten (als Osiris)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    T267
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mehu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Das Machen der Räucherung für den Ka des Vorstehers der Arbeitsverwaltung und beliebte Kammerdiener des Königs, der Versorgte bei seinem Herrn, der Goldene Mehu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    T72-1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    der Goldene (Bez. des Toten als Osiris in Verbindung mit Hathor)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Schönes

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_irr
    de
    kommen

    Verbal.adj.=3sgf
    V:ptcp.post-f.sg

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    hinzu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin der Sykomore (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN




    T72-2
     
     

     
     

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Goldne flog sehr friedlich zur westlichen Begräbnisstätte, weil/indem er sehr schön Schönes gemacht hat, das zu Hathor, der Herrin der Sykomore, kommen wird.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    aufgehen; erscheinen; glänzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    der Goldene (Bez. des Toten als Osiris in Verbindung mit Hathor)

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Scheintür (des Grabes)

    (unspecified)
    N.f:sg




    3
     
     

     
     

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ
Glyphs artificially arranged
de
Der Goldene erscheint an der großen (Schein-)Tür.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Zeremonie ("zu Tuendes")

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    leuchten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    der Goldene

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Der Priester) der Großen (namens) der sich mit der Gestalt vereint, der die Rituale für die Große vollzieht, damit sie den sieht, der als Goldener leuchtet:
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/31/2020, latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    leuchten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    der Goldene

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN
de
Du mögest gemeinsam mit dem leuchten, der als Goldener leuchtet am Morgen des Neujahrsfestes.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/18/2019, latest changes: 10/14/2024)