Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 61400
Search results:
1 - 10
of
332
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
verb_3-inf
Neg.compl.w
V\advz
Glyphs artificially arranged
de
Seine Gefolgsleute haben dich wahrgenommen, wie deine Stärke größer ist als seine, so daß sie sich dir nicht widersetzen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/15/2021)
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
T/A/W 37 = 273
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Steh auf, du Verklärter Teti mit großer Kraft, geschmückt als Großer Wildstier!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
P/F/W sup 25 = 25
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Steh auf, du Verklärter mit großer Kraft, geschmückt als Großer Wildstier!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/15/2021)
1632b
1632b
verb_2-gem
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
[Deine Kraft ist] ⸢größer⸣ [als die seine].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/12/2021)
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
verb_3-inf
Neg.compl.w
V\advz
Glyphs artificially arranged
de
Seine Gefolgsleute haben dich gesehen, wie deine Stärke größer ist als er/die seine, so daß sie sich dir nicht widersetzen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/20/2021)
*1912b
*1912b
verb_4-inf
SC.act.prefx.2sgm
V\tam.act:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
*1912c
*1912c
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Du sollst die Götter leiten, du sollst den Westlichen Befehle erteilen, denn [du bist ein Ach mit großer Kraft].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/12/2021)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Pepis Kraft ist Seths, des Ombiten Kraft.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3pl
N.f:pl:stpr
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
P/F/Ne III 97
verb
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Umfängst du dir [alle] Götter [in] deinen Armen und auch ihre Länder und alle ihre Sachen, werden sie [deine] Kraft schützen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/29/2022)
P/C ant/E 34 = 525
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
verb_3-inf
Neg.compl.w
V\advz
de
Seine Gefolgsleute haben dich gesehen, wie deine Stärke größer ist als er/die seine, so daß sie sich dir nicht widersetzen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
verb_3-inf
Neg.compl.w
V\advz
M/F/E sup 33 = 163
Glyphs artificially arranged
de
Seine Gefolgsleute haben dich wahrgenommen, wie deine Stärke größer ist als seine, so daß sie sich dir nicht widersetzen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).