Sentence ID IBUBd0UKg2F9BEmog1cfxLc6BSQ


de
Re hat dich im jzkn des Himmels gerufen als Horus, Der vor seinen Pflöcken(?) ist, sꜣṯ.wtj, Herr von Sbj.wt, als Schakal, Verwalter der Ausgespannten (scil. Weiten des Himmels), als Anubis, der an der Spitze des reinen Landes ist, damit er dich als Morgendlichen Gott mitten in das Binsengefilde setze, indem du auf deinem Thron sitzt, nachdem deine zerstückelten Teile (?) durch die Doppelkrone des Herrn der Ausgespannten (Weite des Himmels) hochgehoben wurden.

Persistent ID: IBUBd0UKg2F9BEmog1cfxLc6BSQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UKg2F9BEmog1cfxLc6BSQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0UKg2F9BEmog1cfxLc6BSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UKg2F9BEmog1cfxLc6BSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UKg2F9BEmog1cfxLc6BSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)