Sentence ID ICMBcM3LIUjoVUQtqP1YU5ZjHQI


de
Möge dein Ba leben von dem, das vor dem Gott herauskommt (und von) den Gaben frischen Wassers, wobei ich dort bin in der Funktion deines Erbes (und beim) Vollziehen des Kults am geheimen Ort, indem ich deinen Ka anbete mit seinem (= Osiris) Gefolge, indem (ich) deiner gedenke beim unaufhörlichen Lobpreisen als einer, der den Gestorbenen gedeihen lässt, welcher im Tempel dauert und bleibt.

Persistent ID: ICMBcM3LIUjoVUQtqP1YU5ZjHQI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcM3LIUjoVUQtqP1YU5ZjHQI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBcM3LIUjoVUQtqP1YU5ZjHQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcM3LIUjoVUQtqP1YU5ZjHQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcM3LIUjoVUQtqP1YU5ZjHQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)