Token ID IBUBdyQbo6FbAEZsuWDWCDCFWCU


de
Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster, Leinen, Weihrauch, Salböl, jeder schönen und reinen Sache, die der Himmel gibt, die die Erde schafft, die die Flut bringt, von der ein Gott lebt, und dem süßen Hauch des Nordwindes für den Ka des Vorstehers der Stätte, Amenemhat, der Gerechtfertigte.

Comments
  • Das Determinativ von Hapi ähnelt stark dem Weg (N31) im Namen des Gottes Upuaut (Seite A, Zl. A.3 und A.11). Es ähnelt ebenfalls das Segel (P5), aber der Mast des Segels ist länger und hat ein zusätzliches Querelement.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/22/2016, latest revision: 02/22/2016)

  • Über dem nṯr-Zeichen befindet sich ein kleiner horizontaler Strich oder ein kleines t. Weder eine Deutung als Determinativ zum vorherigen Wort mnḫt (in der vorherigen Zeile), noch als ein zu kurz geratenes Riegel-s (O34) liefern zufriedenstellende Erklärungen.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/23/2016, latest revision: 02/23/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyQbo6FbAEZsuWDWCDCFWCU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQbo6FbAEZsuWDWCDCFWCU

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyQbo6FbAEZsuWDWCDCFWCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQbo6FbAEZsuWDWCDCFWCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQbo6FbAEZsuWDWCDCFWCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/17/2025)