معرف الرمز المميز IBcBMF9z8Z3P007pqHzmgDvaQlY


de
Ich bin einer, der die Maat bezeugte, der für seinen Herrn nützlich war, der den Ratschluß seines Gottes ehrte, der auf seinem Weg ging, der in seinem Tempel Nützliches tat, als ich Oberbaumeister im Tempel des Amun und trefflicher Vertrauter seines Herrn war.
en
I am one truly assiduous, effective for his lord,
who respects the renown of his god, who goes forth upon his path,
who performs acts of beneficence within his temple,
when I was the chief overseer of works in the domain of Amun,
as an excellent confidant for his lord.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBcBMF9z8Z3P007pqHzmgDvaQlY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMF9z8Z3P007pqHzmgDvaQlY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lisa Seelau، Elizabeth Frood، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcBMF9z8Z3P007pqHzmgDvaQlY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMF9z8Z3P007pqHzmgDvaQlY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMF9z8Z3P007pqHzmgDvaQlY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)