Token ID IBcDUuWSTWHqukWblWnzYok812w


de
"Ich bin ein Ehrwürdiger mit vorzüglichem Charakter, der die Menge mit seinen Worten lenkt, offenherzig und Gott ergeben, der die Götter seiner Gaue preist, der den Namen (= des Gottes Apis) in seinem Tempel leben lässt, der zu seinen Brüdern freundlich ist, der das tut, was alle lieben, der dem Hungrigen Brot gibt, dem Durstigen Wasser und dem Nackten Kleidung, der die Würdigen bestattet."

Persistent ID: IBcDUuWSTWHqukWblWnzYok812w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUuWSTWHqukWblWnzYok812w

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBcDUuWSTWHqukWblWnzYok812w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUuWSTWHqukWblWnzYok812w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUuWSTWHqukWblWnzYok812w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/22/2025)