Token ID ICICBgZyMSScOET3mzYBEBfSz10


de
[O ihr] kommenden …, die kommen werden, indem sie Anordnungen treffen im „Oberägyptischen Tor“, (o) meine Brüder, Kinder, Kollegen und Priester, die beim Gott Zutritt haben, ich war ein Gelobter seines Gottes, ein Angesehener, der in seinem Tempel war.

Persistent ID: ICICBgZyMSScOET3mzYBEBfSz10
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBgZyMSScOET3mzYBEBfSz10

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICICBgZyMSScOET3mzYBEBfSz10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBgZyMSScOET3mzYBEBfSz10>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBgZyMSScOET3mzYBEBfSz10, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)