Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 3GKVPHBEQZAZ7DHOYYB3I4IUAY

351a

351a P/A/W 11 = 170 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:
de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind Re hingelegt worden, damit er damit zum Horizont zu Harachte übersetze.
de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind Harachte hingelegt worden, damit er damit zum Horizont zu Re übersetze.
de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind diesem Pepi selbst hingelegt worden, damit er damit zum Horizont zu Re und zu Harachte übersetze.
de
Der Ammen-Kanal ist geöffnet worden, der Messer-Kanal ist überschwemmt, die Binsengefilde stehen unter Wasser, damit Pepi in einer Überfahrt zur östlichen Seite des Himmels hinüberfahren kann, zu dem Ort, wo die Götter geboren werden, damit dieser Pepi dort geboren werde (in) seiner Geburt zusammen mit ihnen, wie Horus, wie der Horizontische.
354a
de
Dieser Pepi ist gerechtfertigt:
de
Jubel für diesen Pepi, Jubel für den Ka dieses Pepi!
de
Sie rufen diesem Pepi zu und sie bringen diesem Pepi, diese vier Vorbeiziehenden, die Bezopften, die auf der östlichen Seite des Himmels an ihren ḏꜥm-Szeptern stehen, und sie sagen den Namen dieses Pepi, 'Vollendeter', dem Re und sie sprechen den Namen dieses Pepi, 'Vollendeter', zu Nehebkau.
356c
de
Dieser Pepi ist gerechtfertigt:
de
Jubel für diesen Pepi, Jubel für den Ka dieses Pepi!
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 265" (Text ID 3GKVPHBEQZAZ7DHOYYB3I4IUAY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3GKVPHBEQZAZ7DHOYYB3I4IUAY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/9/2025)