Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4LED6V3PSNAN7MPGGPESLJK5KI
de Er nahm davon Abstand.
de Er tat viel Gutes für Apis, Mnevis und die anderen heiligen Tiere von Ägypten, mehr als das, was die (Könige), die vor ihm waren, zu tun pflegten.
de indem sein Herz allzeit auf ihre (der Götter) Angelegenheit(en) (bedacht) war,
de indem er das gewährte, was man für ihre reichlichen und ruhmvollen Beisetzungen brauchte,
de indem er das brachte, was man für ihre Tempel bezieht(?), wenn Feste begangen und vor ihnen Brandopfer gemacht werden und die übrigen Dinge, die zu tun sich ziemt.
de Die Ehren, die den Tempeln gebühren, und die übrigen Ehren von Ägypten, die ließ er in ihrer Art bestehen gemäß dem Gesetz.
de Er gab viel Gold, Silber, Getreide und andere Dinge für die Stätte des Apis.
de Er ließ die Arbeit aufs neue vollenden als sehr schöne Arbeit.
de Er ließ Tempel, Kapellen und Altäre aufs neue für die Götter herrichten.
de Er ließ andere in ihrer (alten) Weise sein, indem er in bezug auf die Götter das Herz eines wohltätigen Gottes hatte und nach den Ehrungen der Tempel fragte, um sie während seiner Herrschaft (wörtl. "zu seiner Zeit des Königseins") in geziemender Weise zu erneuern.
(21) |
de Er nahm davon Abstand. |
||
(22) |
de Er tat viel Gutes für Apis, Mnevis und die anderen heiligen Tiere von Ägypten, mehr als das, was die (Könige), die vor ihm waren, zu tun pflegten. |
||
(23) |
de indem sein Herz allzeit auf ihre (der Götter) Angelegenheit(en) (bedacht) war, |
||
(24) |
de indem er das gewährte, was man für ihre reichlichen und ruhmvollen Beisetzungen brauchte, |
||
(25) |
de indem er das brachte, was man für ihre Tempel bezieht(?), wenn Feste begangen und vor ihnen Brandopfer gemacht werden und die übrigen Dinge, die zu tun sich ziemt. |
||
(26) |
de Die Ehren, die den Tempeln gebühren, und die übrigen Ehren von Ägypten, die ließ er in ihrer Art bestehen gemäß dem Gesetz. |
||
(27) |
de Er gab viel Gold, Silber, Getreide und andere Dinge für die Stätte des Apis. |
||
(28) |
de Er ließ die Arbeit aufs neue vollenden als sehr schöne Arbeit. |
||
(29) |
de Er ließ Tempel, Kapellen und Altäre aufs neue für die Götter herrichten. |
||
(30) |
de Er ließ andere in ihrer (alten) Weise sein, indem er in bezug auf die Götter das Herz eines wohltätigen Gottes hatte und nach den Ehrungen der Tempel fragte, um sie während seiner Herrschaft (wörtl. "zu seiner Zeit des Königseins") in geziemender Weise zu erneuern. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rosettana " (Text ID 4LED6V3PSNAN7MPGGPESLJK5KI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LED6V3PSNAN7MPGGPESLJK5KI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LED6V3PSNAN7MPGGPESLJK5KI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).