Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5XZKI7G5QZHLNPQ2HZIDG3GE3M

Verso Text 9 (13,2-15,10) vs. 13,2 [__] ⸮p.t? mj n =j nb wnm ca. 10Q ⸢=k⸣ Rest der Zeile verloren vs. 13,3 [___] m [_] =k [⸮ḫft?] wbn =k 6Q pẖr =k ḥr-tp dwꜣ.yt 2,5Q [sti̯].n =k štꜣ Rest der Zeile verloren vs. 13,4 nb[j].PL =k [___] =k

de
[..] des Himmels (?), komm zu mir, Herr des Essens, [… … …], du / dein [… … … ], in / aus deinem […, wenn (?)] du aufgehst [… …], du gehst umher am frühen Morgen […], nachdem (?) du bestrahlt hast den geheimen Ort (?) [… …], deine Feuersglut dein / dich […].

j[w] =k 6Q [ḥr]-⸢tp⸣ dwꜣ.yt [_]k[_] 3,5Q [t]wrj tw j[__] Rest der Zeile verloren vs. 13,5 jrr =st 2Q

de
Du [… … [am] Morgen [… …] dir Respekt erweisen .[.. … …] sie tun / tun sie […].
de
Ebenso ist es, dass .[.. … …] dein (?) Körper.

pri̯.y =k 4Q [__] mj-n.t(j).t ⸢=k⸣ 1,5Q ḥr Rest der Zeile verloren vs. 13,6 3,5Q

de
Du mögest herauskommen [… …], als ob ⸢du⸣ […] auf / bei [… … …].
de
Du mögest ihn / es tun, dein (?) [… … … … …] das ganze Land.

vs. 13,7 3,5Q ⸮[n]n-n? ḥḥ.PL 8 bis 9Q jri̯ =s ca. 7Q

de
[…] diese (?) Millionen [… … …] sie tut [… …].

⸢ky⸣ Rest der Zeile verloren

de
Ein anderer (?) [Spruch(?)]:

Lücke vs. 13,8 4Q [__] 8Q wjꜣ ca. 7Q ⸮=f? Rest der Zeile verloren vs. 13,9 Beginn der Zeile ca. 13 Q verloren [__].PL.ṱ =k ⸢ḥr⸣ 1,5Q ⸮=k? 2Q

de
[… … …] Barke [… …] er / sein / ihn [… … … … …] dein […] auf dein (?) [.. …].

j⸢w⸣ n ⸢=k⸣ 2Q ḫft-⸢ḥr⸣ ⸢=k⸣ Rest der Zeile verloren vs. 13,10 4Q

de
⸢Dir⸣ gehört […] ⸢in deiner Gegenwart⸣ [… … …].

ntk psd =k 6,5Q [__] =k ꜥꜣ nmt.t =k 2Q mrr =k jꜥi̯ =k jb =k Rest der Zeile verloren

de
Du bist der, der leuchten wird, dein [… … …], du wirst (?) […], der du groß an Schritt bist [… wie (?)] du willst, du wirst "waschen" (= erfreuen) dein Herz [… …].
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 04.12.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Magischer Text" (Text-ID 5XZKI7G5QZHLNPQ2HZIDG3GE3M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5XZKI7G5QZHLNPQ2HZIDG3GE3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)