Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DU6SSORUMZGIHNGUEYT2KOFPWU



    pWien vso x+5
     
     

     
     


    Zeilenbeginn zerstört
     
     

     
     

de [---]


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t_Aux.wn.jn
    V\inf

    verb_irr
    de geben; legen; setzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Da veranlasste seine Majestät - LHG -, dass die [---] [---] geben.





    pWien vso x+6
     
     

     
     




    Zeilenbeginn zerstört
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [---], dessen [---] vor ihm ist.



    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de [---]





    pWien vso x+7
     
     

     
     




    Zeilenbeginn zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Norden

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Memphis

    (unspecified)
    TOPN




    kleine Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de [--- im] Norden (?) von Memphis [---]; macht/gemacht für dich [---]





    pWien vso x+8
     
     

     
     




    Zeilenbeginn zerstört
     
     

     
     




    einige Zeichen
     
     

     
     

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Staunenswertes; Wunder

    (unspecified)
    N.f:sg




    kleine Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de [---] als Wunder (?; oder: keineswegs!) [---] sehen [---]





    pWien vso x+9
     
     

     
     




    Zeilenbeginn zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de Harz; Gummi

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de [---] Gummi bei/an mir.


    verb_irr
    de geben; veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    kleine Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    Inf.t.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    2,5Q zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Papyrus (als Material)

    (unspecified)
    N




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Ich gab/veranlasste [---] dein Ergreifen von [---] (und) Papyrus [---].



    pWien vso x+10
     
     

     
     


    Zeilenbeginn zerstört
     
     

     
     

de [---]


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    adverb
    de danach (vorangestellt)

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de zahlreich; viele (pl.)

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de nach (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de [Verb]

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de [Nun], viele Tag〈e〉 dan[ach], da [---] seine Majestät - LHG - [---]

  (51)

pWien vso x+5 Zeilenbeginn zerstört

de [---]

  (52)

de Da veranlasste seine Majestät - LHG -, dass die [---] [---] geben.

  (53)

pWien vso x+6 Zeilenbeginn zerstört ⸢⸮n.tj?⸣ pꜣ [__]⸢j⸣ m-bꜣḥ =f

de [---], dessen [---] vor ihm ist.

  (54)

Rest der Zeile zerstört

de [---]

  (55)

pWien vso x+7 Zeilenbeginn zerstört ⸢⸮mḥ.t(j)?⸣ (n) Mn-nfr kleine Lücke jri̯.t n =k Rest der Zeile zerstört

de [--- im] Norden (?) von Memphis [---]; macht/gemacht für dich [---]

  (56)

pWien vso x+8 Zeilenbeginn zerstört einige Zeichen m bjꜣ.t kleine Lücke [p]trj Rest der Zeile zerstört

de [---] als Wunder (?; oder: keineswegs!) [---] sehen [---]

  (57)

pWien vso x+9 Zeilenbeginn zerstört [q]my(.t) jm =j

de [---] Gummi bei/an mir.

  (58)

ḏi̯ =j kleine Lücke ṯꜣy((⸮.t?)) =((k)) 2,5Q zerstört [__].PL ḏꜣ~mꜣꜥ Rest der Zeile zerstört

de Ich gab/veranlasste [---] dein Ergreifen von [---] (und) Papyrus [---].

  (59)

pWien vso x+10 Zeilenbeginn zerstört

de [---]

  (60)

de [Nun], viele Tag〈e〉 dan[ach], da [---] seine Majestät - LHG - [---]

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/13/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Erzählung von einem König und einer Göttin" (Text ID DU6SSORUMZGIHNGUEYT2KOFPWU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DU6SSORUMZGIHNGUEYT2KOFPWU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DU6SSORUMZGIHNGUEYT2KOFPWU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)