Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text G6ROTRU7Y5BZJDKIXP27DPTLXU
fr Servir la myrrhe à son père avec son Ennéade.
fr Le Roi de Haute et de Basse Egypte, héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le Fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète.
fr Paroles dites par Geb, le père des dieux, l'ancêtre qui a engendré les rois (et les reines), le grand dieu, maître du ciel.
fr Je te donne la Terre divine portant ses offrandes.
fr Paroles dites par Nout la grande, qui met au monde les dieux, le ciel du lever parmi l'Ennéade.
fr Je fais que les jours épagomènes soient en train de te protéger.
fr Paroles dites par Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux, qui brille en tant qu'uraeus, le dieu ancien, avant les dieux.
fr Je te donne la nourriture et les provisions pour faire l'approvisionnement de chacun.
fr Paroles dites par Haroeris, maître de la Haute Egypte, Khenety-en-irety, fort de bras, fait à Qous.
(1) |
|
König, rechts, mit sphinxformigem Gefäß vor 6 Gottheiten, links 6 Gottheiten: Geb, Nut, Osiris, Haroeris, Isis, Nephthys |
|
(2) |
fr Servir la myrrhe à son père avec son Ennéade. |
||
(3) |
fr Le Roi de Haute et de Basse Egypte, héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le Fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète. |
||
(4) |
fr Paroles dites par Geb, le père des dieux, l'ancêtre qui a engendré les rois (et les reines), le grand dieu, maître du ciel. |
||
(5) |
fr Je te donne la Terre divine portant ses offrandes. |
||
(6) |
fr Paroles dites par Nout la grande, qui met au monde les dieux, le ciel du lever parmi l'Ennéade. |
||
(7) |
fr Je fais que les jours épagomènes soient en train de te protéger. |
||
(8) |
fr Paroles dites par Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux, qui brille en tant qu'uraeus, le dieu ancien, avant les dieux. |
||
(9) |
fr Je te donne la nourriture et les provisions pour faire l'approvisionnement de chacun. |
||
(10) |
fr Paroles dites par Haroeris, maître de la Haute Egypte, Khenety-en-irety, fort de bras, fait à Qous. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "1e scène: Sms antyw" (Text ID G6ROTRU7Y5BZJDKIXP27DPTLXU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G6ROTRU7Y5BZJDKIXP27DPTLXU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G6ROTRU7Y5BZJDKIXP27DPTLXU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).