Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text HIQ2CT32AVHZJNLVUQVUXELYWM

1 ḥꜣ~n~rʾ n =j wrš[u̯] Zeilenende zerstört

de
Ach, könnte ich doch den Tag verbringen [---]

Satzanfang zerstört [nꜣ] 2 [ḫ]ꜣrw.y.PL n Wꜣs.t jw dgꜣ Zeilenende zerstört

de
[---] [die S]traßen von Theben, nachdem [---] blickte (?) [---]

Satzanfang zerstört 3 ṯꜣi̯ ⸢⸮ḏr.t?⸣ 5Q Zeichenreste

de
[---] die Hand (?) packen [---]

Zeilenende zerstört 4 [_]n.w.PL pꜣ [___] [__] =kwj [_]⸮js?[_] 5 j[w] qꜣqꜣ =kwj ca. 6Q zerstört

de
[---] [---]-Früchte (?), der [---]; dein/du [---] [---], [während] deine Beute (???) [---]
de
Es gibt Diener in den Straßen von Theben.

pꜣ-wn Zeilenende zerstört

de
Denn [---]

7 Zeilenanfang: zerstört ⸢⸮ꜣbi̯?⸣ 1Q Zeichenrest m tꜣ Zeilenende zerstört

de
[---] wünschen [---] im [---]

8 gelegentliche Zeichenreste 9 gelegentliche Zeichenreste Rest des Ostrakons zerstört

de
[---] [---] [---]





    1
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_4-inf
    de
    den Tag zubringen; wachen; verweilen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Ach, könnte ich doch den Tag verbringen [---]





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Straße

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    sehen; blicken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] [die S]traßen von Theben, nachdem [---] blickte (?) [---]





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.f:sg





    5Q Zeichenreste
     
     

     
     
de
[---] die Hand (?) packen [---]





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     





    4
     
     

     
     





    [_]n.w.PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    [_]⸮js?[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    5
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Beute (?)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    ca. 6Q zerstört
     
     

     
     
de
[---] [---]-Früchte (?), der [---]; dein/du [---] [---], [während] deine Beute (???) [---]


    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Diener; Untergebener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    6
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Straße

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN
de
Es gibt Diener in den Straßen von Theben.


    particle_nonenclitic
    de
    denn

    (unspecified)
    PTCL





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Denn [---]





    7
     
     

     
     





    Zeilenanfang: zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    wünschen; sich freuen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    1Q Zeichenrest
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] wünschen [---] im [---]



    8
     
     

     
     



    gelegentliche Zeichenreste
     
     

     
     



    9
     
     

     
     



    gelegentliche Zeichenreste
     
     

     
     



    Rest des Ostrakons zerstört
     
     

     
     
de
[---] [---] [---]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.06.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Sätze von Text "Eulogie auf Theben" (Text-ID HIQ2CT32AVHZJNLVUQVUXELYWM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HIQ2CT32AVHZJNLVUQVUXELYWM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)