Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text J4QOBEML6ZBCJJRVYTI33H2OAA

unter der Treppe, Ostwand

unter der Treppe, Ostwand DEM123,1 wsjr ji̯.tj m ḥtp r njw.t =f

de
Osiris est venu en paix à sa ville.
de
Protecteur[s] de la Douat, reculez devant lui!

DEM123,3 1Q ꜥ.DU p.t

fr
Ouvrez [pour lui] les deux portes deux ciel.
fr
Il ouvre la terre dans la nécropole.

DEM123,4 2Q ⸢___⸣ =⸢t⸣n ḥr rd.DU =ṯn sn-tꜣ m-bꜣḥ =f

fr
--2Q-- sur vos deux jambes, baisant la terre en sa présence.
fr
Recevez-le en paix et donnez lui louange,
fr
car c'est votre seigneur.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "ji̯.tj m ḥtp Osiris (2) (DEM 123)" (Text-ID J4QOBEML6ZBCJJRVYTI33H2OAA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J4QOBEML6ZBCJJRVYTI33H2OAA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)