Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ

D199 jr mtj =f [pẖ]r =f n qd =k D200 sḏm =f n sbꜣy.t =k D201 sjqr sḫrw =f m-ẖnw 3,14 pr =k D202 nwi̯ =f jš.t =k r s.t jr.j

de
Wenn er zuverlässig ist, (und wenn/indem) er sich um deine Art bemüht (oder: wenn er sich nach deiner Art entwickelt), (und wenn/indem) er auf deine Lehre hört, (dann) mache seine Richtlinien wirksam (oder: fördere seine Lage) in deinem Haushalt, (damit/so daß) er deine Sachen in Ordnung hält (wörtl.: für deine Sachen am entsprechenden Ort sorgt).

D203 ḥ[ḥ] n =f sp nb jqr

de
Suche für ihn jeden fähigen Fall (d.h. Fälle, wo er seine Fähigkeit unter Beweis stellen und Ruhm ernten kann)!

D204 zꜣ =k pw n stt n =k kꜣ =k

de
(Denn) es ist dein Sohn, den dein Ka für dich erzeugt.

D205 jmi̯ =k 3,15 jwd jb =k r =f

de
Du solltest dein Herz nicht von ihm abwenden (wörtl.: trennen).
de
(Denn) ein Sprößling (wörtl.: Samen) kann als Feind auftreten.

D207 jr nnm =f thi̯ =f sḫrw =k D208 tm =f jri̯.t 3,16 sbꜣy.t =k D209 ẖsj sḫrw =f m-ẖnw pr =k

de
Wenn er fehlgeht, (und wenn/indem) er deine Anweisungen mißachtet, (und wenn; oder: so daß) er deine Lehre nicht befolgt, dann ist sein Verhalten (oder: seine Anweisungen) in deinem Haushalt schlecht.

D210 btn.n =f ḏd.t =k nb.t D211 šꜣ =f m md.t 3,17 ẖs.t

de
(Wenn/nachdem) er sich allem, was von dir gesagt wird, widersetzt hat, (dann) fließt sein Mund über (?; oder: fordert das Schicksal heraus?) (und zwar) mit schlechter Rede.
de
Daß er nichts besitzt, übersieht er (??; wörtl.: Fern in seiner Vorstellung ist, nicht gibt es (etwas) in seinen Händen).
D213

D213 rwj =k sw

de
Du sollst ihn vertreiben.

nn zꜣ =k js pw

de
(Denn) es ist nicht dein Sohn.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Die Lehre des Ptahhotep (Version L2+L2G)" (Text ID KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)