Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PCXF4MUTAJD53BAGBUTI6IYKQM





    D.1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive
     

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN

de [...]. Sein [...] ist wie Month.


    verb_3-inf
    de hochheben

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de begraben werden; landen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [feminines Substantiv]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de Mögest du tragen [... ... ...], der die Erde berührt wie [...] des (?) Atum (?)!


    verb_4-inf
    de sprechen

    (unspecified)
    V




    Lücke
     
     

     
     




    D.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Widersacher

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Widersacherin

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     





     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rede

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de böse

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

de Worte (?) [... ... den NN., geboren von] NN., vor Widersachern und Widersacherinnen, vor [... ... ...] vor allen bösen Reden.


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    Lücke
     
     

     
     




    D.3
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasserspruch (Zauberspruch zum Schutz auf dem Wasser)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Krokodil

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de Ni[cht (?) ... ... ... vor] dem Wasserzauber der Krokodile.


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)


    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Nicht [... ... ... böses (?)] gegen ihn.


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     




    D.4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Einer; Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de werden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de zu (etwas werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vielheit

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de O, der am Himmel aufgeht, [... ... ...] der die Götter an ihrem (richtigen) Ort bewacht, [... ... ...] der [ei]ne, der zu vielen wurde!


    verb_3-lit
    de geheim sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    Lücke
     
     

     
     




    D.5
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de "Geheimer [... ... ...]" ist dein Name!


    substantive_masc
    de Oberster

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de "Oberster der Erde" ist dein Name!


    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de T[ag (?) ist dein Name (?), ... ... ...] ist dein Name.


    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Geb ist dein Name.

  (1)

D.1 Lücke [___].ṱ =f mj Mnṯ.w

de [...]. Sein [...] ist wie Month.

  (2)

de Mögest du tragen [... ... ...], der die Erde berührt wie [...] des (?) Atum (?)!

  (3)

de Worte (?) [... ... den NN., geboren von] NN., vor Widersachern und Widersacherinnen, vor [... ... ...] vor allen bösen Reden.

  (4)

de Ni[cht (?) ... ... ... vor] dem Wasserzauber der Krokodile.

  (5)

⸢nn⸣ Lücke [___] r =f

de Nicht [... ... ... böses (?)] gegen ihn.

  (6)

de O, der am Himmel aufgeht, [... ... ...] der die Götter an ihrem (richtigen) Ort bewacht, [... ... ...] der [ei]ne, der zu vielen wurde!

  (7)

štꜣ Lücke D.5 Lücke rn =k

de "Geheimer [... ... ...]" ist dein Name!

  (8)

de "Oberster der Erde" ist dein Name!

  (9)

⸮h[rw]? Lücke rn =k

de T[ag (?) ist dein Name (?), ... ... ...] ist dein Name.

  (10)

Gbb rn =k

de Geb ist dein Name.

Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Kol. D1-D2, Spruch 1" (Text ID PCXF4MUTAJD53BAGBUTI6IYKQM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PCXF4MUTAJD53BAGBUTI6IYKQM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PCXF4MUTAJD53BAGBUTI6IYKQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)