Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RAD5YPKGHBHT3NPINERRPV7OIQ
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter l'inondation, tout vivant est sous sa sueur, son eau étant sortie d'elle.
fr Elle vient d'Héliopolis, le ciel de l'Egypte, pour faire ta protection dans les maisons supérieures d'Héliopolis, la fête senout et la fête denit étant pourvues de tes formes.
fr Ta forme est préparée pour la fête du quinzième jour.
fr Tu es Khépri, maître des manifestations, qui est transporté en bateau (dans) le ciel, qui réside dans sa barque.
(1) |
Opet 194.R Wsjr Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw nswt-nṯr.PL |
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux. |
|
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter l'inondation, tout vivant est sous sa sueur, son eau étant sortie d'elle. |
||
(3) |
fr Elle vient d'Héliopolis, le ciel de l'Egypte, pour faire ta protection dans les maisons supérieures d'Héliopolis, la fête senout et la fête denit étant pourvues de tes formes. |
||
(4) |
fr Ta forme est préparée pour la fête du quinzième jour. |
||
(5) |
fr Tu es Khépri, maître des manifestations, qui est transporté en bateau (dans) le ciel, qui réside dans sa barque. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Nil 13" (Text ID RAD5YPKGHBHT3NPINERRPV7OIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RAD5YPKGHBHT3NPINERRPV7OIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RAD5YPKGHBHT3NPINERRPV7OIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).