Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RL4NU63YJBGFTC7653EJNITMWE
de [... ... ...] der Hitze; ihr ganzer Leib glühte [vor/wie ... ... ...]
de [... ... ...] Bericht (?) der Nubier, ihr Zorn [... ... ...]
de [... ... ...] auf dem Wasser, um sie zu besänftigen durch ihren Vater Nun.
de [Der große Gott sah sie ... ... mit] allem, was sie abwarf: ihr ganzer Leib war in der richtigen Ordnung.
de Sein Herz [... ... ...]
de Der Große war es, der zu den stj-Krokodilen sprach: "Mein Herz ist hinter dieser Göttin her.
de Ach, hätte 〈ich〉 doch ein stj-Krokodil! Dann wirst du ihr Angst einjagen, damit ich sie vor dir retten kann, nachdem ich ihr Herz umgestimmt habe.
de In deinem Namen "Setiu-Krokodil" sollst du nach ihr schießen,
de in deinem Namen "Suy-Krokodil" sollst du gegen sie vorgehen,
de in deinem Namen Namen "Saq-Krokodil" sollst du dich gegen sie zusammenziehen,
(1) |
de [... ... ...] der Hitze; ihr ganzer Leib glühte [vor/wie ... ... ...] |
||
(2) |
de [... ... ...] Bericht (?) der Nubier, ihr Zorn [... ... ...] |
||
(3) |
de [... ... ...] auf dem Wasser, um sie zu besänftigen durch ihren Vater Nun. |
||
(4) |
de [Der große Gott sah sie ... ... mit] allem, was sie abwarf: ihr ganzer Leib war in der richtigen Ordnung. |
||
(5) |
de Sein Herz [... ... ...] |
||
(6) |
de Der Große war es, der zu den stj-Krokodilen sprach: "Mein Herz ist hinter dieser Göttin her. |
||
(7) |
de Ach, hätte 〈ich〉 doch ein stj-Krokodil! Dann wirst du ihr Angst einjagen, damit ich sie vor dir retten kann, nachdem ich ihr Herz umgestimmt habe. |
||
(8) |
de In deinem Namen "Setiu-Krokodil" sollst du nach ihr schießen, |
||
(9) |
de in deinem Namen "Suy-Krokodil" sollst du gegen sie vorgehen, |
||
(10) |
de in deinem Namen Namen "Saq-Krokodil" sollst du dich gegen sie zusammenziehen, |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "1,10 – 3,12 (Spruch 2)" (Text ID RL4NU63YJBGFTC7653EJNITMWE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RL4NU63YJBGFTC7653EJNITMWE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RL4NU63YJBGFTC7653EJNITMWE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).