Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME
de Sorge doch dafür, daß ein Mann für sein gutes Recht (wörtl.: seine wahrhaft gute Angelegenheit) eintreten kann!
de (Denn; oder: indem/weil) dein Bedarf ist in deinem Haus.
de Dein Bauch ist gefüllt.
de Das ḥqꜣ.t-Kornmaß ist übervoll, so daß es überquillt und sein Überschuß auf dem Boden zunichte geht.
de (Du,) der den Räuber ergreifen und der retten sollte (?; oder: der den Beraubten bestohlen und der fortgenommen hat)! (Was) den hohen Beamten (angeht), die man eingesetzt hat, um dem Unheil entgegenzutreten: (nun) die hohen Beamten, die man eingesetzt hat, um das Unrecht abzuwehren, sind eine Zufluchtsstätte für den Aggressor (wörtl.: des Aggressors).
de Die Furcht (oder: der Respekt) vor dir bringt mich (in der Regel) nicht dazu, eine Bitte an dich zu richten ((, aber in diesem Fall tue ich es doch)).
de (Aber) du verstehst/durchschaust mein Herz nicht.
de Der Bescheidene (wörtl.: Schweigende), der sich umwendet, um sich zu beschweren, du fürchtest dich nicht vor dem, der es dir bittend vorträgt (d.h. vor dem Bescheidenen), (indem/weil) sein Bruder nicht zu dir (oder: 〈als Zeuge?〉 gegen dich) gebracht worden ist von der Straße.
de Deine Äcker befinden sich auf dem Land (wörtl.: Feld);
de deine Belohnung befindet sich im Bezirksgut;
(71) |
de Sorge doch dafür, daß ein Mann für sein gutes Recht (wörtl.: seine wahrhaft gute Angelegenheit) eintreten kann! |
||
(72) |
de (Denn; oder: indem/weil) dein Bedarf ist in deinem Haus. |
||
(73) |
de Dein Bauch ist gefüllt. |
||
(74) |
de Das ḥqꜣ.t-Kornmaß ist übervoll, so daß es überquillt und sein Überschuß auf dem Boden zunichte geht. |
||
(75) |
de (Du,) der den Räuber ergreifen und der retten sollte (?; oder: der den Beraubten bestohlen und der fortgenommen hat)! (Was) den hohen Beamten (angeht), die man eingesetzt hat, um dem Unheil entgegenzutreten: (nun) die hohen Beamten, die man eingesetzt hat, um das Unrecht abzuwehren, sind eine Zufluchtsstätte für den Aggressor (wörtl.: des Aggressors). |
||
(76) |
de Die Furcht (oder: der Respekt) vor dir bringt mich (in der Regel) nicht dazu, eine Bitte an dich zu richten ((, aber in diesem Fall tue ich es doch)). |
||
(77) |
de (Aber) du verstehst/durchschaust mein Herz nicht. |
||
(78) |
de Der Bescheidene (wörtl.: Schweigende), der sich umwendet, um sich zu beschweren, du fürchtest dich nicht vor dem, der es dir bittend vorträgt (d.h. vor dem Bescheidenen), (indem/weil) sein Bruder nicht zu dir (oder: 〈als Zeuge?〉 gegen dich) gebracht worden ist von der Straße. |
||
(79) |
de Deine Äcker befinden sich auf dem Land (wörtl.: Feld); |
||
(80) |
de deine Belohnung befindet sich im Bezirksgut; |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentences of text "Der beredte Bauer (Version B2)" (Text ID TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).