Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA
de ... ... ..., Thoth opfert] es für Amun-von-Opet, für [... ... ...].
de [Komme zu] diesem [Gottesopfer (?)], bestehend aus diesem deinem warmen Brot (wörtl.: als etwas Warmes), (und) zu [diesem deinem warmen Bier ... ... ...].
de
[Ich kenne den, der im Himmel ist (oder: das, was im Himmel ist);]
[ich kenne] den, der auf Erden ist (oder: das, was auf Erden ist).
de
Ich kenne [das, was in Horus ist;]
[ich kenne das, was in Seth ist.]
[... ... ...]
de
⸢Ich⸣ bin Thoth, der die Götter zufriedenstellt, [der die Opfergaben an die entsprechende Stelle hinstellt.]
[... ... ...]
de
[Ein königliches Opfer ... für Amun-Re], den Herrn der Throne-der-Beiden-Länder,
für Amun-Re, [Kamutef, der auf seinem großen Thron ist.]
[Komme zu diesem deinem Brot!]
de [Spruch zum Legen/Aufstellen der Opfergaben auf dem Altar.]
(1) |
|
|
|
(2) |
Phase 31. Ausrufen des Opfers (Rto x+1.1-6) |
|
|
(3) |
de ... ... ..., Thoth opfert] es für Amun-von-Opet, für [... ... ...]. |
||
(4) |
de [Komme zu] diesem [Gottesopfer (?)], bestehend aus diesem deinem warmen Brot (wörtl.: als etwas Warmes), (und) zu [diesem deinem warmen Bier ... ... ...]. |
||
(5) |
de
[Ich kenne den, der im Himmel ist (oder: das, was im Himmel ist);] |
||
(6) |
de
Ich kenne [das, was in Horus ist;] |
||
(7) |
de
⸢Ich⸣ bin Thoth, der die Götter zufriedenstellt, [der die Opfergaben an die entsprechende Stelle hinstellt.] |
||
(8) |
Tacke 31.10 [ḥtp-ḏi̯-nsw] Lücke? Tacke 31.11 [n] [Jmn-Rꜥw] nb-ns.tj-tꜣ.DU n Jmn-Rꜥw Rto x+1.6 Lücke 4/5 Zeile |
de
[Ein königliches Opfer ... für Amun-Re], den Herrn der Throne-der-Beiden-Länder, |
|
(9) |
Phase 32. Anrichten des Opfertisches und Libation (Rto x+1.6-x+2.9) |
|
|
(10) |
de [Spruch zum Legen/Aufstellen der Opfergaben auf dem Altar.] |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Rto 1-17 und Vso 1-3: Opferritual (sog. Ritual für Amenhotep I.)" (Text ID TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).