Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UHHNYIBEVNBFJLWKMJ64STCYNA
de 7. Tor
de "Befeuchtende Bewölkung, die den Müden bekleidet, Klagefrau, die das Verhüllen liebt" ist ihr Name.
de Der Name ihres Pförtners: "Hackender(?)".
de 8. Tor
de "Die unlöschbares Feuer entfacht, Feindin mit scharfem Brand und schneller Hand, die (auch) den Flehenden tötet*, an der man aus Angst vor ihrem Gebrüll nicht vorbeigehen kann" ist ihr Name.
de Der Name ihres Pförtners: "Der sich selbst ("seinen Leib") schützt".
de 9. Tor
de "Vorderste, Herrin der Mächtigen, zufrieden mit den Nachkommen ihres Herrn - sie mißt ("ihr gehören") 320 Hundert-Ellen in ihrem Umfang ("Herumgehen") - bestreut mit oberägyptischen grünen Steinen, die das geheime Bild des Bekleiders des Müden hochhebt, jenes ihres Herrn, jeden Tag" ist ihr Name.
de Der Name ihres Pförtners: "Der es(?) sagt".
(21) |
de 7. Tor |
||
(22) |
de "Befeuchtende Bewölkung, die den Müden bekleidet, Klagefrau, die das Verhüllen liebt" ist ihr Name. |
||
(23) |
de Der Name ihres Pförtners: "Hackender(?)". |
||
(24) |
de 8. Tor |
||
(25) |
de "Die unlöschbares Feuer entfacht, Feindin mit scharfem Brand und schneller Hand, die (auch) den Flehenden tötet*, an der man aus Angst vor ihrem Gebrüll nicht vorbeigehen kann" ist ihr Name. |
||
(26) |
de Der Name ihres Pförtners: "Der sich selbst ("seinen Leib") schützt". |
||
(27) |
de 9. Tor |
||
(28) |
de "Vorderste, Herrin der Mächtigen, zufrieden mit den Nachkommen ihres Herrn - sie mißt ("ihr gehören") 320 Hundert-Ellen in ihrem Umfang ("Herumgehen") - bestreut mit oberägyptischen grünen Steinen, die das geheime Bild des Bekleiders des Müden hochhebt, jenes ihres Herrn, jeden Tag" ist ihr Name. |
||
(29) |
de Der Name ihres Pförtners: "Der es(?) sagt". |
||
(30) |
de 10. Tor |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 146" (Text ID UHHNYIBEVNBFJLWKMJ64STCYNA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UHHNYIBEVNBFJLWKMJ64STCYNA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UHHNYIBEVNBFJLWKMJ64STCYNA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).