Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UOQJ65APS5ELXBV7NWPPJDTEKY
de Horus „Mit-mächtigem-Ka“, König von Ober- und Unterägypten, Abbild des Re, Herr der Beiden Länder, Mencheperre-heqa-waset (= Thutmosis III.), Liebling des Amun-Re, beschenkt mit Leben wie Re.
de Der Name des (… …).
de Der Horus „Mit-mächtigen-Ka[s“, König von Ober- und Unterägypten, Ma’atkare], Liebling des Amun-Re.
de Ihre Majestät hat den Namen [ihres Vaters fest gemacht] auf diesem fortdauernden Denkmal, entsprechend (der Tatsache) des (zuvor erfolgten) Gebens von ⸢Lobpreis⸣ [an den König von Ober- und Unterägypten, Aacheperkare, durch die Majestät dieses erhabenen Gottes [… … …]
de [... ... ...]
de Du mögest für immer voller Vitalität (lit. indem du lebendig bist) agieren.“
(1) |
2 Zentrale Kolumne |
2 Zentrale Kolumne |
|
(2) |
Durch die Rekonstruktion unter Sethos I. erhaltener Text des Kolumnenanfangs |
Durch die Rekonstruktion unter Sethos I. erhaltener Text des Kolumnenanfangs |
|
(3) |
de Horus „Mit-mächtigem-Ka“, König von Ober- und Unterägypten, Abbild des Re, Herr der Beiden Länder, Mencheperre-heqa-waset (= Thutmosis III.), Liebling des Amun-Re, beschenkt mit Leben wie Re. |
||
(4) |
de Der Name des (… …). |
||
(5) |
Zu rekonstruierender Text der Hatschepsut |
|
|
(6) |
de Der Horus „Mit-mächtigen-Ka[s“, König von Ober- und Unterägypten, Ma’atkare], Liebling des Amun-Re. |
||
(7) |
de Ihre Majestät hat den Namen [ihres Vaters fest gemacht] auf diesem fortdauernden Denkmal, entsprechend (der Tatsache) des (zuvor erfolgten) Gebens von ⸢Lobpreis⸣ [an den König von Ober- und Unterägypten, Aacheperkare, durch die Majestät dieses erhabenen Gottes [… … …] |
||
(8) |
Rede des Gottes |
de [... ... ...] |
|
(9) |
de Du mögest für immer voller Vitalität (lit. indem du lebendig bist) agieren.“ |
||
(10) |
Opfer- und Anbetungsszenen |
|
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentences of text "Ostseite" (Text ID UOQJ65APS5ELXBV7NWPPJDTEKY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOQJ65APS5ELXBV7NWPPJDTEKY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOQJ65APS5ELXBV7NWPPJDTEKY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).