Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text VW2NJHEHZZDMLOBOK4KWONMZJA

  (1)

1 Anfang zerstört ⸢n⸣ pr pn nfr 1Q [_]t jri̯.n nn Ḥr.w [Nṯr.j-ẖ.t]

de [...] für(?) dieses schöne Haus [...], das dieser Horus [Netjeri-Chet] gemacht hat.

  (2)

de [Worte sprechen:] (Ich) [gebe] ihm alles Leben, das bei uns ist.§

  (3)

⸢ḏi̯⸣.n =(j) n =f wꜣs nb [ḫr] =[n] Rest der Kolumne zerstört

de (Ich) gebe ihm ales Herrscherglück, [das bei uns ist].§

  (4)

3 [ḏd-mdw] ⸢ḏi̯⸣.n =(j) jri̯ =f ḥꜣb-[sd].PL Rest der Kolumne zerstört

de [Worte sprechen:] (Ich) veranlasse, dass er [Sed]-Feste feiert [...].§

  (5)

4 [ḏd-mdw] jri̯.n =(j) n =f jsw [n] [nn] [jri̯.n] =[f] [n] =[n] Rest der Kolumne zerstört

de [Worte sprechen:] (Ich) gebe ihm den Lohn [für das, was er für uns getan hat ...]§

  (6)

5 ⸢ḏd-mdw⸣ ⸢m⸣ (j)ḫ.t nb mri̯.t =[f] Rest der Kolumne zerstört

de Worte sprechen: Bestehend aus jeder Sache, die [er] liebt [...].§

  (7)

de Der Leben, Dauer, Herrscherglück und Freude ewiglich gibt: Schu(?).§





    1
     
     

     
     




    Anfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de gut sein; schön sein; vollkommen sein; vollendet sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    1Q
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-inf
    de fertigen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    kings_name
    de [Horusname Djosers]

    (unspecified)
    ROYLN

de [...] für(?) dieses schöne Haus [...], das dieser Horus [Netjeri-Chet] gemacht hat.





    2
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

de [Worte sprechen:] (Ich) [gebe] ihm alles Leben, das bei uns ist.§


    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Herrschaft; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de (Ich) gebe ihm ales Herrscherglück, [das bei uns ist].§





    3
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de Jubiläum feiern

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    artifact_name
    de Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de [Worte sprechen:] (Ich) veranlasse, dass er [Sed]-Feste feiert [...].§





    4
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de machen; tun

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gegenleistung; Lohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de [Worte sprechen:] (Ich) gebe ihm den Lohn [für das, was er für uns getan hat ...]§





    5
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-inf
    de lieben; wünschen

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Worte sprechen: Bestehend aus jeder Sache, die [er] liebt [...].§





    6
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Dauer; Stabilität

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrschaft; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N:sg

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV




    7
     
     

     
     

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

de Der Leben, Dauer, Herrscherglück und Freude ewiglich gibt: Schu(?).§

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, Sentences of text "Szene mit Schu(?)" (Text ID VW2NJHEHZZDMLOBOK4KWONMZJA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VW2NJHEHZZDMLOBOK4KWONMZJA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)