Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text W2JGS5JG6VG77I2AIXIPYW4XIM

Ende von Spruch 5

g.10 Ende von Spruch 5 [ky] [rʾ]

de
[Ein weiterer Spruch:]
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Zurück, du (oder: Nach hinten mit dir), (oh) Apophis, (du) Böser, jene Nabelschnur des Re, jene (schlangenförmige) Windung [der Eingeweide (oder: des Embryos), der ohne Arme] ist und der ohne Beine ist!
de
Nicht gibt es deinen Körper, in dem du entstanden bist!
de
Lang [ist sein Schwanz vorn in seiner Höhle.]
de
[Jene Nabelschnur, weiche zurück] vor Re!
de
Dein Kopf wurde abgehackt,
de
du wirst [dein Gesicht] nicht (mehr) [gegen den Großen Gott] erheben können.
de
(Denn) [sein Fackelfeuer] ist in deinem Gesicht,
de
seine Flamme ist in deinem Ba,
de
(und) der Geruch [seiner] Hinrichtungsstätte [haftet an deinem Fleisch.]
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 05/13/2020, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Abwehr des Apophis" (Text ID W2JGS5JG6VG77I2AIXIPYW4XIM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W2JGS5JG6VG77I2AIXIPYW4XIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)