Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WKKNR7574VHCRMZANPBOYW33ZA
de Spruch, um den Ka eines Mannes für ihn im Totenreich zufriedenzustellen
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Sei gegrüßt, mein Ka, meine Lebenszeit!
de Siehe, ich bin erschienen, ba-mächtig und göttlich!
de Natron, damit habe ich mich gereinigt.
de Du hast jene böse Rede, die ich gesagt habe, und jene böse Sünde, die ich getan habe, übergangen.
de Was ist, wird mir nicht angerechnet ("gegeben").
de Denn ich bin jenes grüne Papyrus-Amulett am Hals des Re, das den Horizontbewohnern gegeben wird.
de Sie gedeihen, wie mein Ka gedeiht.
de Mein Ka ist ernährt, wie sie ernährt sind.
(1) |
de Spruch, um den Ka eines Mannes für ihn im Totenreich zufriedenzustellen |
||
(2) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Sei gegrüßt, mein Ka, meine Lebenszeit! |
||
(4) |
de Siehe, ich bin erschienen, ba-mächtig und göttlich! |
||
(5) |
de Natron, damit habe ich mich gereinigt. |
||
(6) |
de Du hast jene böse Rede, die ich gesagt habe, und jene böse Sünde, die ich getan habe, übergangen. |
||
(7) |
de Was ist, wird mir nicht angerechnet ("gegeben"). |
||
(8) |
de Denn ich bin jenes grüne Papyrus-Amulett am Hals des Re, das den Horizontbewohnern gegeben wird. |
||
(9) |
de Sie gedeihen, wie mein Ka gedeiht. |
||
(10) |
de Mein Ka ist ernährt, wie sie ernährt sind. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 105" (Text-ID WKKNR7574VHCRMZANPBOYW33ZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKKNR7574VHCRMZANPBOYW33ZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKKNR7574VHCRMZANPBOYW33ZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.