Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text X7KEKR4EKJCDJIKU6ATBJRV7YQ
de Ich bin es, der für euch seinen Mund öffnen wird, damit [er] euch Befehl {Befehl} erteilt.
de Der Befehl, den er euch erteilt, er wird [nicht] vergehen und nicht aufhören ewiglich.
de Weck mir doch Aqen!
de Siehe, ich bin gekommen."
de "Warum soll ich ihn dir denn wecken?"
de "Damit [er] mir die (Barke) bringt, die Chnum zusammengefügt hat an der Spitze des ḫnd.wj-Gewässers."
de "Dies alles, was du gesagt hast, (damit) ich ihn dir wecke: Sie ist nun aber zerlegt und die šꜣ-Seile für sie lassen sich nicht finden."
de "Dann wirst du eben die Haare holen, die auf dem Schwanz des Seth sind."
de "Aber woher soll denn ihr Flechtwerk(?) geholt werden?"
de "Du wirst dir jene Wurzel(?) holen, die aus Swtw kommt, die Horus und der Ombite geküsst haben an jenem schönem Tag des Jahresanfangs."
(11) |
de Ich bin es, der für euch seinen Mund öffnen wird, damit [er] euch Befehl {Befehl} erteilt. |
||
(12) |
de Der Befehl, den er euch erteilt, er wird [nicht] vergehen und nicht aufhören ewiglich. |
||
(13) |
de Weck mir doch Aqen! |
||
(14) |
de Siehe, ich bin gekommen." |
||
(15) |
de "Warum soll ich ihn dir denn wecken?" |
||
(16) |
de "Damit [er] mir die (Barke) bringt, die Chnum zusammengefügt hat an der Spitze des ḫnd.wj-Gewässers." |
||
(17) |
de "Dies alles, was du gesagt hast, (damit) ich ihn dir wecke: Sie ist nun aber zerlegt und die šꜣ-Seile für sie lassen sich nicht finden." |
||
(18) |
jni̯.kꜣ =k n =k Aba/F/Se IV = 598 sšd.w ⸮tp(.j)?.w {t}〈ḫ〉bz.t Stẖ |
de "Dann wirst du eben die Haare holen, die auf dem Schwanz des Seth sind." |
|
(19) |
de "Aber woher soll denn ihr Flechtwerk(?) geholt werden?" |
||
(20) |
de "Du wirst dir jene Wurzel(?) holen, die aus Swtw kommt, die Horus und der Ombite geküsst haben an jenem schönem Tag des Jahresanfangs." |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT Aba 587-602" (Text ID X7KEKR4EKJCDJIKU6ATBJRV7YQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X7KEKR4EKJCDJIKU6ATBJRV7YQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/X7KEKR4EKJCDJIKU6ATBJRV7YQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).