Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XDAXT2I445BUVA2MA57YZ3JRKM
de Worte sprechen:
de Jemand ist zu seinem Ka gegangen, Mechenti-irti ist zu seinem Ka gegangen, dieser Pepi ist zu seinem Ka gegangen - zum Himmel.
de Eine Leiter ist für ihn geschlagen worden, damit er auf ihr emporsteige, in ihrem Namen 'Zum Himmel Aufsteigende'.
de Seine (des Himmels) Fähre ist ihm von den ḏꜥm-Szeptern der Nicht-Untergehenden übergesetzt worden.
de Der Stier des Himmels hat sein Horn gebeugt, damit er dort passiere zu den Seen der Duat.
de O Pepi, du wirst nicht zur Erde fallen.
de Dieser Meri-Re wird sich die beiden Sykomoren packen, die auf jener Seite des Himmels sind.
de "Setz(t) ihn über!"
de Und sie setzen ihn auf jene östliche Seite des Himmels.
(1) |
1431a P/V/W 16 = 645 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Jemand ist zu seinem Ka gegangen, Mechenti-irti ist zu seinem Ka gegangen, dieser Pepi ist zu seinem Ka gegangen - zum Himmel. |
||
(3) |
de Eine Leiter ist für ihn geschlagen worden, damit er auf ihr emporsteige, in ihrem Namen 'Zum Himmel Aufsteigende'. |
||
(4) |
de Seine (des Himmels) Fähre ist ihm von den ḏꜥm-Szeptern der Nicht-Untergehenden übergesetzt worden. |
||
(5) |
de Der Stier des Himmels hat sein Horn gebeugt, damit er dort passiere zu den Seen der Duat. |
||
(6) |
de O Pepi, du wirst nicht zur Erde fallen. |
||
(7) |
de Dieser Meri-Re wird sich die beiden Sykomoren packen, die auf jener Seite des Himmels sind. |
||
(8) |
de "Setz(t) ihn über!" |
||
(9) |
de Und sie setzen ihn auf jene östliche Seite des Himmels. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 568" (Text ID XDAXT2I445BUVA2MA57YZ3JRKM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XDAXT2I445BUVA2MA57YZ3JRKM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XDAXT2I445BUVA2MA57YZ3JRKM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).