Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU
de 〈Der Herr〉 der beiden Ufer ist ein Sachkundiger.
de Der König, der über einen Hofstaat verfügt (wörtl.: der Herr des Hofstaats), kann nicht töricht sein.
de (Schon) bei seinem Verlassen des Mutterleibes ist er weise.
de Vor Millionen {Ländern} 〈Menschen〉 hat 〈Gott〉 ihn ausgezeichnet.
de Das Königtum ist ein vollkommenes Amt.
de (Aber) es hat weder einen Sohn/Schüler noch einen Bruder/Kollegen, der sein (des Königtums) Denkmal dauern läßt.
de Es ist der eine (König), der dem anderen eine Wohltat erweist (wörtl.: der den anderen verbessert).
de Ein Mann möge/sollte handeln für den, der vor ihm war, in dem Wunsch nach Restaurierung (wörtl.: Verbesserung) dessen, was er (selbst) gemacht hat, durch einen anderen, der nach ihm kommt.
de Siehe, eine schändliche Tat ist zu meiner Zeit geschehen, (indem/als) die Gutsbezirke (oder: die Gaue) von This (?) verwüstet wurden.
de Ist (es) auch geschehen als Folge dessen, was ich getan habe, so habe (ich) es (erst) erfahren, nachdem {ich} (es) getan wurde.
(261) |
de 〈Der Herr〉 der beiden Ufer ist ein Sachkundiger. |
||
(262) |
de Der König, der über einen Hofstaat verfügt (wörtl.: der Herr des Hofstaats), kann nicht töricht sein. |
||
(263) |
de (Schon) bei seinem Verlassen des Mutterleibes ist er weise. |
||
(264) |
de Vor Millionen {Ländern} 〈Menschen〉 hat 〈Gott〉 ihn ausgezeichnet. |
||
(265) |
de Das Königtum ist ein vollkommenes Amt. |
||
(266) |
de (Aber) es hat weder einen Sohn/Schüler noch einen Bruder/Kollegen, der sein (des Königtums) Denkmal dauern läßt. |
||
(267) |
de Es ist der eine (König), der dem anderen eine Wohltat erweist (wörtl.: der den anderen verbessert). |
||
(268) |
de Ein Mann möge/sollte handeln für den, der vor ihm war, in dem Wunsch nach Restaurierung (wörtl.: Verbesserung) dessen, was er (selbst) gemacht hat, durch einen anderen, der nach ihm kommt. |
||
(269) |
de Siehe, eine schändliche Tat ist zu meiner Zeit geschehen, (indem/als) die Gutsbezirke (oder: die Gaue) von This (?) verwüstet wurden. |
||
(270) |
de Ist (es) auch geschehen als Folge dessen, was ich getan habe, so habe (ich) es (erst) erfahren, nachdem {ich} (es) getan wurde. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Verso: Die Lehre für Merikare" (Text ID YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).