Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text Z25OVNE26VGZDATFUPVCCTGFFY

1615a

1615a Nt/F/Ne BIV 3 = 375 ḏ(d)-mdw

de
Geb, diese{r} Osiris Neith ist Schu's Sohn.
de
Das Herz deiner Mutter floß deinetwegen über (vor Freude), in deinem Namen 'Geb'.

1615c Nt/F/Ne BIV 4 = 376 ṯwt zꜣ wr n(.j) {ṯ}Šw wt.w =f

de
Du bist der älteste Sohn des Schu, sein Erstgeborener.
1616a

1616a hꜣ Gbb

de
O Geb!
de
Dies ist Osiris Neith.
de
Vereinige ihn dir, damit das, was an ihm ist, aufhöre.
1616c

1616c Nt/F/Ne BIV 5 = 377 ṯwt nṯr-{⸮iw?}〈ꜥꜣ〉 wꜥi̯.tj

de
Du allein bist der Große Gott.
de
Dir hat Atum sein Erbe gegeben.
de
Er hat dir die Neunheit vereinigt gegeben und auch Atum selbst zusammen mit ihnen, vereinigt für den Sohn seines ältesten Sohnes, der du bist, nachdem er dich wirkungsmächtig gesehen hat, dein Herz groß, klug in deinem Namen 'Kluger Mund, iri-pat der Götter', auf der Erde stehend und richtend an der Spitze der Neunheit.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 592" (Text ID Z25OVNE26VGZDATFUPVCCTGFFY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z25OVNE26VGZDATFUPVCCTGFFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)