Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 150580
Search results: 1–10 of 12 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_3-lit
    de
    sich mischen (unter)

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    das Sehen (personifiziert)

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    ca. 8,5cm
     
     

     
     
de
Nachdem sie sich zu Ir und Sedjem gesellt hatte, veranlaßte er, daß [...] erscheinen [...
(oder: Als Ir und Sedjem sich zu ihr gesellten, ...)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Amd. Gott Nr. 589 ḥtp-tꜣ ḥtp-tꜣ Amd. Gott Nr. 590 jmn jmn Amd. Gott Nr. 591 sštꜣ-bꜣw Amd. Gott Nr. 592 sḫn-šwwt Amd. Gott Nr. 593 nb-r-ḏr Amd. 619 Amd. Gott Nr. 594 mnw Amd. Gott Nr. 595 mṯnw mtrw Amd. Gott Nr. 596 šrwy!! Amd. Gott Nr. 597 sḏmw




    Amd. Gott Nr. 589
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der die Erde einnimmt'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'der die Erde einnimmt'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 590
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Verborgener'(kryptogr)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    GBez/'Verborgener'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 591
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die Seelen geheim Machender'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 592
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die Schatten zur Ruhe Bringender'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 593
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Allherr'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 619
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 594
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Krug'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 595
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    GBez/'Führer'

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    GBez/'Zeuge' (kryptogr)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Amd. Gott Nr. 596
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    GBez/'Zeuge'

    (unspecified)
    N.m:sg



    Amd. Gott Nr. 597
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Hörender'

    (unspecified)
    DIVN
de
9 GBez in z.T.unterschiedlichen Screibungen.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)



    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Urzeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    Lücke
     
     

     
     





    x+3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Iri

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Glied; Körperteil

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
[Alle Götter (?)] der ersten Urzeit, [sie (?)] hören [die Weisungen o.ä. von] Hu, Sia, der Sehgott (und) der Hörgott, bezüglich der Glieder (des Patienten) (?).
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/12/2021, latest changes: 10/25/2023)



    verb
    de
    verständig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Das Sehen (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     
de
Kundig bist du in jeder Angelegenheit, wie der Seh(gott) und der Hör(gott).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/19/2024)



    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Das Sehen (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    N.m:sg


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
de
Oh Sehgott! Oh Hörgott! Oh T(hot)!
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 08/20/2025)

6. Register, 4. Gottheit stehende Göttin mit einem Ohr (?) auf dem Kopf; sie hält einen Schlangenstab und ein Messer

6. Register, 4. Gottheit stehende Göttin mit einem Ohr (?) auf dem Kopf; sie hält einen Schlangenstab und ein Messer F.6.4 ⸮Sḏm(.t)? nb




    6. Register, 4. Gottheit

    6. Register, 4. Gottheit
     
     

     
     



    stehende Göttin mit einem Ohr (?) auf dem Kopf; sie hält einen Schlangenstab und ein Messer

    stehende Göttin mit einem Ohr (?) auf dem Kopf; sie hält einen Schlangenstab und ein Messer
     
     

     
     





    F.6.4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN





    nb
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Die alles (?) hört (?).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/17/2024, latest changes: 06/20/2025)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Ohr

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Das Sehen (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
Deine Ohren sind (der Sehgott) Ir und (der Hörgott) Sedjem.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 03/18/2022, latest changes: 09/29/2025)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    die zwei Ohren

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Das Sehen (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
Deine Ohren sind (der Sehgott) Ir und (der Hörgott) Sedjem.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 03/18/2022, latest changes: 09/29/2025)



    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Große (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erster

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr



    EMamm 42, 16
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Stadt der Acht (Hermupolis magna)

    (unspecified)
    TOPN


    gods_name
    de
    Isden

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Das Sehen (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Seschat

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Seschat

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    klein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
(Es sind) Re, der Große, als Erster seiner Kinder, dessen Tochter Maat hinter ihm ist, der Herr von Hermopolis (Thot) sowie Iseden zusammen mit dem Sehgott und dem Hörgott und die Große-Seschat gemeinsam mit der Kleinen-Seschat.
Author(s): Dagmar Budde; with contributions by: Ruth Brech, Peter Dils (Text file created: 09/06/2025, latest changes: 09/25/2025)

menschenköpfiger gott mit Ohr auf dem Kopf Sḏm




    menschenköpfiger gott mit Ohr auf dem Kopf
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
Hörgott.
Author(s): Dagmar Budde; with contributions by: Ruth Brech, Peter Dils (Text file created: 09/06/2025, latest changes: 09/25/2025)