Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2FNTUQ4HKVEDRPB4MJIXXEHBRE
de Ihr öffnet (ihm den Mund?), wenn er (es) sagt (?).
de Die beiden Schwestern, die in ihm sind (?), (d.h.) die beiden Uräen erheben seine Vollkommenheit.
de Dein Kopf ist der Kopf des Atum, des göttlichen Gottes im Haus der beiden Kolleginnen/Weberinnen (?).
de Deine Augenbrauen sind die Schlangen/Reptilien (wörtl.: die, die auf ihrem Bauch sind).
de Deine beiden Augen sind Hormerti – das Öffnen des Visus ist das, was sie gemacht haben.
de Sachmet und Bastet sind dort auf deinem Kopf.
de Deine Nase ist Horus,-der-Unterweltliche, der Stier der Stiere, der die Götter erzeugt (wörtl.: geboren) hat.
de Deine Ohren sind (der Sehgott) Ir und (der Hörgott) Sedjem.
de Dein Scheitel (?) ist Amun-Re 〈in?〉 der Neschmet-Barke.
de Dein Hinterkopf ist die Fürstin der Götterkörper.
(21) |
de Ihr öffnet (ihm den Mund?), wenn er (es) sagt (?). |
||
(22) |
de Die beiden Schwestern, die in ihm sind (?), (d.h.) die beiden Uräen erheben seine Vollkommenheit. |
||
(23) |
de Dein Kopf ist der Kopf des Atum, des göttlichen Gottes im Haus der beiden Kolleginnen/Weberinnen (?). |
||
(24) |
de Deine Augenbrauen sind die Schlangen/Reptilien (wörtl.: die, die auf ihrem Bauch sind). |
||
(25) |
de Deine beiden Augen sind Hormerti – das Öffnen des Visus ist das, was sie gemacht haben. |
||
(26) |
de Sachmet und Bastet sind dort auf deinem Kopf. |
||
(27) |
de Deine Nase ist Horus,-der-Unterweltliche, der Stier der Stiere, der die Götter erzeugt (wörtl.: geboren) hat. |
||
(28) |
de Deine Ohren sind (der Sehgott) Ir und (der Hörgott) Sedjem. |
||
(29) |
de Dein Scheitel (?) ist Amun-Re 〈in?〉 der Neschmet-Barke. |
||
(30) |
de Dein Hinterkopf ist die Fürstin der Götterkörper. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Svenja Damm, Sentences of text "Pfeiler/Sockel mit magischen Texten" (Text ID 2FNTUQ4HKVEDRPB4MJIXXEHBRE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FNTUQ4HKVEDRPB4MJIXXEHBRE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FNTUQ4HKVEDRPB4MJIXXEHBRE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).