Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 850649
Search results: 1–9 of 9 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Würdenträger und Mund (?) von Nechen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der den Richtspruch verwirklicht

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Anch-em-zaef

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Würdenträger und Mund (?) von Nechen, der den Richtspruch verwirklicht, Versorgter beim großen Gott Anch-em-zaef.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    30
     
     

     
     

    title
    de
    Würdenträger und Mund (?) von Nechen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ni-maat-Sed

    (unspecified)
    PERSN


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Würdenträger und Mund (?) von Nechen Ni-maat-Sed...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    16
     
     

     
     

    title
    de
    Würdenträger und Mund (?) von Nechen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ni-maat-Sed

    (unspecified)
    PERSN


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Würdenträger und Mund (?) von Nechen Ni-maat-Sed ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-lit
    de
    bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Würdenträger und Mund (?) von Nechen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Senior-Ältester der Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Großer der Zehn der großen Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Großer der Zehn des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Aufseher des Secheru-Getreidespeichers

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Senedjem-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
Er möge bestattet sein in der Nerkopole, indem er schön alt ist der Versorgte beim großen Gott, Verwalter des Königsvermögens, Würdenträger und Mund (?) von Nechen, Senior-Ältester der Halle, Großer der 10 des Großen Hauses, Großer der 10 des Lebenshauses und Vorsteher des Secher-Speichers [Se]nedjemjb.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    p.5, x+11
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Brief

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    title
    de
    Würdenträger und Mund (?) von Nechen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    [ein Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN
de
Gemacht als [Schreiben] in dem Brief, der zum Würdenträger und Mund (?) von Nechen gebracht wurde, der [in Itenu (?)]ist ...
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

zweiter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links

zweiter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links C3 zꜣb-rʾ-Nḫn Snb.w mꜣꜥ-ḫrw C4 nb-jmꜣḫ



    zweiter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links

    zweiter Mann, zwei Kolumnen von rechts nach links
     
     

     
     




    C3
     
     

     
     

    title
    de
    Würdenträger und Mund von Hierakonpolis

    (unspecified)
    TITL

    person_name
     

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    C4
     
     

     
     

    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL
de
Würdenträger und Mund von Hierakonpolis, Seneb, gerechtfertigt, Herr der Ehrwürdigkeit.
Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 03/01/2017, latest changes: 10/14/2024)

über dem Opfertisch und vor dem Stelenbesitzer

über dem Opfertisch und vor dem Stelenbesitzer B.1 zꜣb-〈rʾ〉-Nḫn Sbk-m-ḥb



    über dem Opfertisch und vor dem Stelenbesitzer

    über dem Opfertisch und vor dem Stelenbesitzer
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    title
    de
    Würdenträger und Mund von Hierakonpolis

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Würdenträger und Mund von Nechen Sebekemheb.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    D.2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    title
    de
    Würdenträger und Mund von Hierakonpolis

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Das, was der Würdenträger und Mund von Nechen Sebekemsaf gesagt hat:
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL




    3.12
     
     

     
     

    title
    de
    Würdenträger und Mund (?) von Nechen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL
de
Sei auf der Hut vor (oder: halte dich fern von) dem Taiti, Sab und Hüter [von Nechen/Hierakonpolis, dem Stadtvorsteher] und Wesir!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)