Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 85510
Search results: 1–5 of 5 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    gods_name
    de
    GN/Geb

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Beschützer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de
    da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Geb ist dort mein Schutz.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    interjection
    de
    wehe!

    (unspecified)
    INTJ




    B.33
     
     

     
     

    particle
    de
    nicht vorhanden sein

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Beschützer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wehe! Es gibt keinen, der sich kümmert (?).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/17/2023, latest changes: 10/14/2024)

w(ꜣ).w mn nhp 7 bis 8Q zerstört


    interjection
    de
    wehe!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de
    nicht vorhanden sein

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Beschützer

    (unspecified)
    N.m:sg




    7 bis 8Q zerstört
     
     

     
     
de
Wehe! Es gibt keinen, der sich kümmert (?).
[Man werde nicht freveln gegen NN!]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/19/2023, latest changes: 10/14/2024)


    personal_pronoun
    de
    du, [pron. abs. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    2sg.m

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    stark, laut

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    rufen, herbeirufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Beschützer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bedrängter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    quälen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Du bist der starke Gott, der zu dem kommt, der nach ihm ruft, der Bewahrer des Bedrängten vor dem, der ihm zusetzt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-lit
    de
    vorhersagen, verkünden, ankündigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Beschützer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Variante

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    früher Morgen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    nur Determinativ wbn, um Variante anzuzeigen
     
     

     
     

    substantive
    de
    Grab

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    groß sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    heiß sein, werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [Pfahl im Jenseits]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    schreiben, malen, als Schreiber arbeiten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    GN/Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    selbst

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unedited)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged
de
"Die den Beschützer - Variante: den Morgen - ankündigt, Grab der Großen, Erhitzte, Herrin der wsr.t-Stäbe, die Thot selbst gemalt hat" ist dein Name.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)