Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/29/2025)
Als ich die Häuser der/von verheirateten Frauen erreicht hatte, [da hatte mich eine Edeldame (schon)] von Weitem [bemerkt/beobachtet,] (und) sie hatte ihre Tür vor/wegen mir zugezogen (wörtl.: eingeholt).
Als ich die Häuser der/von verheirateten Frauen erreicht hatte, [da hatte mich eine Edeldame (schon)] von Weitem [bemerkt/beobachtet,] (und) sie hatte ihre Tür vor/wegen mir zugezogen (wörtl.: eingeholt).
[Als ich dann tatsächlich die Häuser der/von verheirateten Frauen erreicht hatte, da hatte mich eine Edeldame (schon)] von Weitem [bemerkt/beobachtet,] [(und) ihre Türflügel] wurden (?) [vor/wegen mir] zugezogen (wörtl.: eingeholt).
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.