Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 144470
Search results: 1 - 7 of 7 sentences with occurrences (incl. reading variants).
 (Possibilities to sort the results list will be added in a future version of the TLA web application.)



    Z1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Schreiber Semerka.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Wunder

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de geschehen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    6, 16
     
     

     
     

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Snofru

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tat

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    6, 17
     
     

     
     

    title
    de oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Siehe, (das war) ein Wunder, das geschehen ist zur Zeit deines Vaters, des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Snofru𓍺,gerechtfertigt, als Tat des Obersten Vorlesepriesters und Buchschreibers Djadjaemanch.

Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)

C.1 zwischen dem zweiten und dritten Mann zẖꜣ.w-⸮mḏꜣ.t.PL? ḥr.j-sštꜣ M-ḥb





    C.1
     
     

     
     




    zwischen dem zweiten und dritten Mann
     
     

     
     

    title
    de Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Aktenschreiber (?) und Hüter des Geheimnisses Emheb.

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/02/2022)


    verb_2-lit
    de gehe!

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    title
    de oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    4, 24
     
     

     
     

    title
    de Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de "Geh und bring mir den obersten [Vorlesepriester], den Schreiber [des Buches Djadjaemanch]."

Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)


    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [ein Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    6, 19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kugel (von Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Snofru

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    6, 20
     
     

     
     

    preposition
    de sowie (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [ein Krug (aus Ton)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kugel (von Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    6, 20-21
     
     

     
     

    title
    de oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    6, 21
     
     

     
     

    title
    de Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de "Veranlasse, dass man darbringen möge ein Opfer von 1000 Broten, 100 ds-Krügen Bier, einem Rind und 2 Kugeln Weihrauch für die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Snofru𓍺, gerechtfertigt, und veranlasse, dass man darbringe: einen šns-Kuchen, einen ḏwj.w-Krug Bier und eine Kugel Weihrauch für den obersten Vorlesepriester und Buchschreiber Djadjaemanch.

Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)





    2.Person
     
     

     
     

    title
    de Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tjazet

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Aktenschreiber Tjazet.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)



    2
     
     

     
     

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter von Nechen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wärter des Apis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sprecher aller Bewohner von Buto

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der beiden Scheunen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Wirtschaftsbetriebs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Priester der Hathor, der Herrin von Qus

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberhaupt; Zauberer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher von Oberägypten in den mittleren Provinzen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling des Königs an jedem seiner Plätze

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pepy-anchu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Mittlere (von Personen)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Diensttuender im Büro, Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Siegler des Königs von Unterägypten, Wärter des Apis, Sprecher aller Bewohner von Buto, Vorsteher der beiden Scheunen, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher des Wirtschaftsbetriebs, Senior-Verwalter der Provinz, Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, Gottessiegler, Aktenschreiber, Vorsteher der Priester der Hathor, der Herrin von Qus, Vorlesepriester, Oberhaupt, Sem-Priester, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester, Vorsteher von Oberägypten in den mittleren Provinzen, Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Priester der Maat, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, Liebling des Königs an jedem seiner Plätze und einziger Freund (des Königs) Pepy-anchu, der Mittlere.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)