Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text J4EXGHLCL5DR7JHSPDWTVEKMDY
de Daraufhin brachte er die Wasserfluten des Sees zu ihren ursprünglichen Standorten (zurück).
de Seine Majestät verbrachte einen schönen Tag zusammen mit dem gesamten Palast LHG.
de Da kam es, dass er beschenkte den obersten Vorlesepriester Djadjaemanch mit allem Guten.
de Siehe, (das war) ein Wunder, das geschehen ist zur Zeit deines Vaters, des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Snofru𓍺,gerechtfertigt, als Tat des Obersten Vorlesepriesters und Buchschreibers Djadjaemanch.
de Da sagte die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Cheops𓍺, gerechtfertigt:
de "Veranlasse, dass man darbringen möge ein Opfer von 1000 Broten, 100 ds-Krügen Bier, einem Rind und 2 Kugeln Weihrauch für die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Snofru𓍺, gerechtfertigt, und veranlasse, dass man darbringe: einen šns-Kuchen, einen ḏwj.w-Krug Bier und eine Kugel Weihrauch für den obersten Vorlesepriester und Buchschreiber Djadjaemanch.
de Denn, ich habe seinen Fall von Wissen gesehen."
de So handelte man entsprechend allem, was von seiner Majestät befohl[en] worden war.
de Aufstehen war [es], was der Königssohn Djedefhor tat, um zu sprechen indem er sagte:
de "Es ist nur [die Rede von Wunderangelegenheiten, die längst vergangen] sind als etwas, das auch nur die vergangenen Geschlechter wissen konnten.
(151) |
de Daraufhin brachte er die Wasserfluten des Sees zu ihren ursprünglichen Standorten (zurück). |
||
(152) |
de Seine Majestät verbrachte einen schönen Tag zusammen mit dem gesamten Palast LHG. |
||
(153) |
de Da kam es, dass er beschenkte den obersten Vorlesepriester Djadjaemanch mit allem Guten. |
||
(154) |
m =k bj(ꜣ).yt ḫpr.t 6, 16 m rk jt =k nswt-bj.tj Snfr.w mꜣꜥ-ḫrw m jri̯.yt 6, 17 ẖr(.j)-ḥb-ḥr.j-tp zẖꜣ.w-mḏꜣ.t Ḏꜣḏꜣ-m-ꜥnḫ |
de Siehe, (das war) ein Wunder, das geschehen ist zur Zeit deines Vaters, des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Snofru𓍺,gerechtfertigt, als Tat des Obersten Vorlesepriesters und Buchschreibers Djadjaemanch. |
|
(155) |
de Da sagte die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Cheops𓍺, gerechtfertigt: |
||
(156) |
de "Veranlasse, dass man darbringen möge ein Opfer von 1000 Broten, 100 ds-Krügen Bier, einem Rind und 2 Kugeln Weihrauch für die Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Snofru𓍺, gerechtfertigt, und veranlasse, dass man darbringe: einen šns-Kuchen, einen ḏwj.w-Krug Bier und eine Kugel Weihrauch für den obersten Vorlesepriester und Buchschreiber Djadjaemanch. |
||
(157) |
de Denn, ich habe seinen Fall von Wissen gesehen." |
||
(158) |
de So handelte man entsprechend allem, was von seiner Majestät befohl[en] worden war. |
||
(159) |
de Aufstehen war [es], was der Königssohn Djedefhor tat, um zu sprechen indem er sagte: |
||
(160) |
de "Es ist nur [die Rede von Wunderangelegenheiten, die längst vergangen] sind als etwas, das auch nur die vergangenen Geschlechter wissen konnten. |
Please cite as:
(Full citation)Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Die Erzählungen des pWestcar" (Text ID J4EXGHLCL5DR7JHSPDWTVEKMDY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J4EXGHLCL5DR7JHSPDWTVEKMDY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J4EXGHLCL5DR7JHSPDWTVEKMDY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).