Sentence ID IBUBd2KkdYmVkEAsnVnzRNPp98A


de
Er hat nicht alles, was er gegeben hat, an einen anderen befohlen, sondern ... für ihn den Atontempel in Achetaton, ein großes ..., das die Vortrefflichkeit Ägyptens nicht kennt, indem es (nämlich Ägypten) vollkommen ist wie der Horizont des Himmels, der Palast des Aton, voll [mit] jeglicher Nahrung wegen der Größe des Erschaffens von Denkmälern für Aton, gemäß [dessen ...] alle Atmenden leben.

Persistent ID: IBUBd2KkdYmVkEAsnVnzRNPp98A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KkdYmVkEAsnVnzRNPp98A

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2KkdYmVkEAsnVnzRNPp98A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KkdYmVkEAsnVnzRNPp98A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KkdYmVkEAsnVnzRNPp98A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/3/2025)