Satz ID IBUBd88CZK08zEwWg1MtMw46x4M
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
gods_name
GN/Thot
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
title
Schreiber
(unedited)
TITL(infl. unedited)
adjective
nützlich, trefflich
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
adjective
rein
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Arm, Hand
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Reinigung, Reinheit, Reinigungsopfer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_2-lit
entfernen, vertreiben, vertilgen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(zur Bildung von Abstrakta)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
schlecht, böse
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
title
als Epitheton des Thot
(unedited)
TITL(infl. unedited)
substantive_fem
Abscheu
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
42
substantive_fem
Unrecht, Böses
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_3-inf
schützen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Binse
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
epith_god
Allherr
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Gesetz, Vorschrift
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_irr
veranlassen (daß)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Wort, Rede; Auftrag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
ob im Sinne von "ordnen" o.ä.?
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Wort, Rede
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
die beiden Ufer (=Ägypten)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Ich bin Thot, der fähige Schreiber mit reinen Armen, Herr der Reinheit, der das Böse verjagt, der Schreiber der Maat, der Unrecht verabscheut, dessen Schreibbinse den Allherrn beschützt hat, Herr der Gesetze, der zur Sprache bringt, dessen Rede die Beiden Ufer angeordnet(?)* hat.
Datierung:
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
* eigtl. "Augenbrauen zeichnen"
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd88CZK08zEwWg1MtMw46x4M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88CZK08zEwWg1MtMw46x4M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd88CZK08zEwWg1MtMw46x4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88CZK08zEwWg1MtMw46x4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd88CZK08zEwWg1MtMw46x4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.