Sentence ID IBUBdWFV6HadiUuVlq4Qexz1db8


de
Über einen Falken zu rezitieren, auf dessen Kopf die weiße Krone steht, (außerdem) Atum, Schu, Tefnut, Geb, Nut, Osiris, Isis, Seth und Nephthys, mit Ocker auf eine neue Schale gemalt und in diese Barke gelegt, zusammen mit einem Bild dieses "Verklärten", dessen Auszeichnung du wünschen wirst, gesalbt mit Hekenu-Öl.

Persistent ID: IBUBdWFV6HadiUuVlq4Qexz1db8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFV6HadiUuVlq4Qexz1db8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWFV6HadiUuVlq4Qexz1db8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFV6HadiUuVlq4Qexz1db8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFV6HadiUuVlq4Qexz1db8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)