Token ID IBUBd8OAFAy0QEOXiKAzO0AE6kU


de
Der vollkommene [Gott, Einziger des] Re, dessen Vollkommenheit [Aton erschaffen] hat, der wahrhaft klug ist [für] den, er ihn erschaffen hat, der ihn mit dem zufriedenstellt, womit sein Ka zufrieden ist, der Nützliches für den macht, der ihn erzeugt hat, der die Beiden Länder für den [leitet], der ihn auf [seinen Thron] gesetzt hat und der [sein] Haus [für] die Ewigkeit mit Millionen und Hunderttausenden an Dingen versorgt, der den Aton erhebt, der seinen Namen erhöht, der veranlasst, dass das [Land] für den, der es geschaffen hat, existiert, der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.

Persistent ID: IBUBd8OAFAy0QEOXiKAzO0AE6kU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8OAFAy0QEOXiKAzO0AE6kU

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8OAFAy0QEOXiKAzO0AE6kU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8OAFAy0QEOXiKAzO0AE6kU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8OAFAy0QEOXiKAzO0AE6kU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)