Token ID IBcBUBYW7jOwYkqmha4WpzJ3T7c


de
"O König von Ober- und Unterägypten Taharqa, der ewig lebt, geliebt von den Göttern, du sollst ewiglich leben entsprechend dem, was ⸢dein Vater⸣ [A]mun befohlen hat, der treffliche Gott (= Amun), der den liebt, der ihn liebt, der den erkennt, der auf seinem Wasser ist (= loyal ist), der ⸢veranlasst hat⸣, dass ⸢deine⸣ Mutter sich ⸢in⸣ Frieden mit dir [verein]igte, so dass sie die neferu erblickte, die er (= Amun) für dich (= Taharqa) geschaffen hat.

Persistente ID: IBcBUBYW7jOwYkqmha4WpzJ3T7c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBUBYW7jOwYkqmha4WpzJ3T7c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBUBYW7jOwYkqmha4WpzJ3T7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBUBYW7jOwYkqmha4WpzJ3T7c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 4.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBUBYW7jOwYkqmha4WpzJ3T7c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 4.4.2025)