Token ID ICECWJlL29Xtg0vfly3cppjgq68
jr ꜥqjw =k m ꜥḥꜥ pn n Pꜣ-〈ḏi̯-〉Ḥr.w-pꜣ-šr(-n)-ꜣs.t msi̯.n ꜣs.t〈-wr.t〉 jw 〈=k〉 jmn m ꜥḥꜥ =f r rḏi̯ tnjs ꜥ.t.PL =f ⸢nb.t⸣ ⸮___? =k rt. 4 nn ṯꜣi̯ Jn-ḥr.t ḏꜥm =f m ḏr.t =f nn ṯꜣi̯ Ḏḥw.tj gstj =f m ḏr.t =f ⸢nn⸣ ꜥqjw Jtm(.w) m [k]⸢n⸣ḥ{t} =f nn ḫmꜥi̯ Sp(ꜣ) r Jwn.w nn ⸢w⸣bn Šww ḥr ḏw.wt.PL jꜣb.tt.PL nn ḥtp =f ḥr ḏw.wt.PL jmn.tt.PL
dann wird Onuris nicht (mehr) sein ḏꜥm-Zepter mit seiner Hand ergreifen,
wird Thot nicht (mehr) seine Schreibpalette mit seiner Hand ergreifen,
wird Atum nicht (mehr) in seinen ⸢Sch⸣rein eintreten,
wird Sepa nicht (mehr) Heliopolis anfassen, wird Schu nicht (mehr) über dem Ostgebirge aufgehen,
wird er nicht (mehr) über dem Westgebirge untergehen.
Relations
Persistent ID:
ICECWJlL29Xtg0vfly3cppjgq68
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWJlL29Xtg0vfly3cppjgq68
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECWJlL29Xtg0vfly3cppjgq68 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWJlL29Xtg0vfly3cppjgq68>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/9/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWJlL29Xtg0vfly3cppjgq68, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/9/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.