Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2FSVRQUWI5AVRAPO6OVO2JOHUE
de [...] Osiris.
de Ach, möge ich Upuaut sehen, wenn er als Gott aufgeht.
de Möge [ich] hören [...] Einhegung(?), wenn er die Kanäle des Heiligtums festlich schmückt.
de Möge Mehun für mich seinen Arm ausstrecken, wenn er ⸢die Opfertische⸣ der Verklärten aus[sta]ttet.
de Möge ich den Jubel hören, wenn der Feind beim Herauskommen des Sem-Priesters vernichtet wird.
de Möge ich verklärt werden unter den Ach-Geistern (in) der Nacht des Haker-Festes, wenn der Nördliche Horus gesehen wird.
de Möge ich ihm als Südlicher Horus folgen, wenn Nut, die Große, das Auge des Re, angebetet wird, wenn 〈sie〉 als Große der Rinder gesehen wird.
de Der Versorgte, der Vorsteher des šnꜥ, Amenemhet, der Gerechtfertigte, er sagt:
de Oh, jeder Hatia und Vorsteher der Priester, jeder Gottessiegler, jeder Tempelschreiber, jeder Vorlesepriester, jeder Phylenobmann, jeder gewöhnliche Priester, der in diesem Tempel des Osiris, des Stiers des Gaues von Abydos, sein wird, wenn ihr Upuaut, euren Gott, mit süßer Beliebtheit, liebt, dann sollt ihr sagen:
(1) |
oben abgebrochene Stele erhalten sind oben ein Textfeld, unten ein Bildfeld im Bildfeld ein man im Schurz, nach links schreitend, vor einem Opfertisch; keine Textbeischrift |
oben abgebrochene Stele erhalten sind oben ein Textfeld, unten ein Bildfeld im Bildfeld ein man im Schurz, nach links schreitend, vor einem Opfertisch; keine Textbeischrift |
|
(2) |
x+1 7Q ⸢pr⸣ n 6Q x+2 Wsjr |
de [...] Osiris. |
|
(3) |
de Ach, möge ich Upuaut sehen, wenn er als Gott aufgeht. |
||
(4) |
de Möge [ich] hören [...] Einhegung(?), wenn er die Kanäle des Heiligtums festlich schmückt. |
||
(5) |
de Möge Mehun für mich seinen Arm ausstrecken, wenn er ⸢die Opfertische⸣ der Verklärten aus[sta]ttet. |
||
(6) |
de Möge ich den Jubel hören, wenn der Feind beim Herauskommen des Sem-Priesters vernichtet wird. |
||
(7) |
de Möge ich verklärt werden unter den Ach-Geistern (in) der Nacht des Haker-Festes, wenn der Nördliche Horus gesehen wird. |
||
(8) |
de Möge ich ihm als Südlicher Horus folgen, wenn Nut, die Große, das Auge des Re, angebetet wird, wenn 〈sie〉 als Große der Rinder gesehen wird. |
||
(9) |
x+8 jmꜣḫ jm.j-rʾ-šnꜥ Jmn-m-ḥꜣ.t mꜣꜥ-ḫrw x+9 ab der Mitte der Zeilenbreite von [x+8] und [x+9] jeweils von oben nach unten zu lesen ḏd =f |
de Der Versorgte, der Vorsteher des šnꜥ, Amenemhet, der Gerechtfertigte, er sagt: |
|
(10) |
de Oh, jeder Hatia und Vorsteher der Priester, jeder Gottessiegler, jeder Tempelschreiber, jeder Vorlesepriester, jeder Phylenobmann, jeder gewöhnliche Priester, der in diesem Tempel des Osiris, des Stiers des Gaues von Abydos, sein wird, wenn ihr Upuaut, euren Gott, mit süßer Beliebtheit, liebt, dann sollt ihr sagen: |
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Amenemhet (Kairo CG 20040)" (Text ID 2FSVRQUWI5AVRAPO6OVO2JOHUE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FSVRQUWI5AVRAPO6OVO2JOHUE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FSVRQUWI5AVRAPO6OVO2JOHUE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).