Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI
de Es kommen zu dir: Pflanzen, die aus der Erde herausgekommen sind, der Flachs, der aus dem Binsengefilde herausgekommen ist, das schöne Kraut, das aus dem Jubelfeld herausgekommen ist, der erste Ausfluss, der die Götter bei ihrem Herauskommen kleidet.
de Er tritt zur dir als ein prächtiges menechet-Gewand.
de Er lässt dich wohl sein als seben-Binde.
de Er macht dich groß als siat-Binde.
de Er lässt deine Knochen trefflich sein als eine unversehrte djai-Binde.
de Es kommt zu dir, was zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters Heter, Sohn des Harsiese, gerechtfertigt, Kind der Taher.
de Es kommen zu dir das Fett, das aus deinen Feinden herausgekommen ist, das Wachs, das aus dem Auge des Re herausgekommen ist.
de Es kommen zu dir die Absonderung der Götter (und) der Schweiß der Göttinnen.
de Es kommt zu dir das Bitumen das aus Koptos herausgekommen ist, der Ausfluss des Chontamenti.
de Es kommt zu dir, was zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters 〈Heter〉, Sohn des Harsiese, gerechtfertigt, Kind der Taher, gerechtfertigt.
(91) |
de Es kommen zu dir: Pflanzen, die aus der Erde herausgekommen sind, der Flachs, der aus dem Binsengefilde herausgekommen ist, das schöne Kraut, das aus dem Jubelfeld herausgekommen ist, der erste Ausfluss, der die Götter bei ihrem Herauskommen kleidet. |
||
(92) |
de Er tritt zur dir als ein prächtiges menechet-Gewand. |
||
(93) |
de Er lässt dich wohl sein als seben-Binde. |
||
(94) |
de Er macht dich groß als siat-Binde. |
||
(95) |
de Er lässt deine Knochen trefflich sein als eine unversehrte djai-Binde. |
||
(96) |
de Es kommt zu dir, was zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters Heter, Sohn des Harsiese, gerechtfertigt, Kind der Taher. |
||
(97) |
de Es kommen zu dir das Fett, das aus deinen Feinden herausgekommen ist, das Wachs, das aus dem Auge des Re herausgekommen ist. |
||
(98) |
de Es kommen zu dir die Absonderung der Götter (und) der Schweiß der Göttinnen. |
||
(99) |
de Es kommt zu dir das Bitumen das aus Koptos herausgekommen ist, der Ausfluss des Chontamenti. |
||
(100) |
de Es kommt zu dir, was zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters 〈Heter〉, Sohn des Harsiese, gerechtfertigt, Kind der Taher, gerechtfertigt. |
Please cite as:
(Full citation)Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Balsamierungsritual" (Text ID 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).