Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3M7RL6T6DBBPTDISDI2AIQ2ATM
de Weiter:
de Weh, weh! Achtung!
de Geschrei der Isis! Gejammer der Nephthys!
de Wache auf für ihn, (oh) Geb, Vater der Götter, infolge des Klagens der Nephthys:
de "Weh mir!
de In Hinblick auf das Feuer, das gegen dieses Kind vorgegangen ist, möge man dieses Kind hier für seine Mutter retten, den Elenden für seine Mutter!"
de "Schick mir den Patienten, schick mir den Patienten!"
de Dieser Spruch werde gesprochen über 2 Bildern des Thot, die auf die Hand des Patienten mit roter (wörtl. grüner) Tinte zu zeichnen sind, das Gesicht des einen gegen das Gesicht 〈des anderen〉 (gewandt).
(1) |
12,4 Ende von Spruch 20 k.t |
de Weiter: |
|
(2) |
de Weh, weh! Achtung! |
||
(3) |
de Geschrei der Isis! Gejammer der Nephthys! |
||
(4) |
de Wache auf für ihn, (oh) Geb, Vater der Götter, infolge des Klagens der Nephthys: |
||
(5) |
de "Weh mir! |
||
(6) |
de In Hinblick auf das Feuer, das gegen dieses Kind vorgegangen ist, möge man dieses Kind hier für seine Mutter retten, den Elenden für seine Mutter!" |
||
(7) |
de "Schick mir den Patienten, schick mir den Patienten!" |
||
(8) |
de Dieser Spruch werde gesprochen über 2 Bildern des Thot, die auf die Hand des Patienten mit roter (wörtl. grüner) Tinte zu zeichnen sind, das Gesicht des einen gegen das Gesicht 〈des anderen〉 (gewandt). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "Spruch 21, gegen Bauchschmerzen" (Text-ID 3M7RL6T6DBBPTDISDI2AIQ2ATM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3M7RL6T6DBBPTDISDI2AIQ2ATM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3M7RL6T6DBBPTDISDI2AIQ2ATM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.