Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 4DEIFNC44VDXZP52D3VPEQ4ICY

1870a

1870a N/F/E inf 49 = 695 [ḏ(d)-mdw]

de
Dieser Osiris Pepi Neferkare ist Schu, Atums Sohn.
de
Du bist der älteste Sohn des Atum, sein Erstgeborener.
de
Atum hat dich aus seinem Mund ausgespien in deinem Namen 'Schu' und hat über dich "Das ausgezeichnetste meiner Kinder" gesagt in deinem Namen 'Obere Menset'.

1872a hꜣ{nn} Šw

de
O Schu!
de
Dies ist Osiris Pepi Neferkare, den du hast aufleben und leben lassen.
de
Lebst du, lebt er.
de
Du bist der Herr der gesamten Erde.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 660" (Text ID 4DEIFNC44VDXZP52D3VPEQ4ICY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4DEIFNC44VDXZP52D3VPEQ4ICY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)